フラワリングナイト

フラワリングナイト

歌名 フラワリングナイト
歌手 らっぷびと
专辑 東方流星少女 ~Little Shooting Star~
原歌词
[00:21.78] 目が覚めると见知らぬ天井 寝ぼけ眼で揺らめく现状
[00:26.64] 心地よさで比べる幻想 壁が无いのなら、ありのまま
[00:31.35] 立体化出来ないゲレイゾーソ 日々が耐え难いぶれ出す映像
[00:35.84] 伪物决まった制造年月日 ボクはおとなしい青少年らしい
[00:41.07] 梦なら覚めて 现実ならば? 震えは ねぇ、いつからさ?
[00:45.43] 愿った大都会すら蜃気楼の様な爱の无い暮らし
[00:49.87] 罗针盘もなく明日にただ走った 揺れる足场
[00:54.47] 此処は何処だ ボクはココさ! どうか心は消えませんように…
[00:59.14]
[02:53.95][02:35.17][01:55.56][00:59.76][02:58.48][02:39.87][02:00.31][01:04.36] 何をしたいかが 君の先を决め出す人间模様
[03:03.08][02:44.52][02:04.94][01:08.92] 开いた手のひら 动き出せ今オートモード 丁度今日
[03:07.28][02:48.63][02:09.03][01:13.03] 见知らぬ天井 寝ぼけ眼で 世界へ羽ばたくAnother day
[02:14.79]
[01:18.35] またループした今日が虐げる
[01:21.02] 明日からと舌络ます知った颜で「ヤツの言う事を信じたバカ」
[01:26.93] ラストならどんなに良かったのだろうな
[01:29.28] 夜中のベルが巻き戻す あの晩
[01:32.10] 番号は変わっちゃいなかった 见た目いつもの赤茶色
[01:36.32] 外の景色はもう雪解け なのに君の肌白く透き通ってて
[01:41.55] 一瞬、时が止まる それが仆らのトリガーとなると
[01:45.60] 一羽鸣く鸟 笼开く飞び立つアクション 空の向こうへ
[01:50.58] 见えなかった地上の向こうへ キミとボクは笑えてるさ
歌词翻译
[00:21.78] / 一觉醒来看到了陌生的天花板,睁开睡意惺讼的眼睛凝视摇晃的现状
[00:26.64] / 美滋滋的感觉堪比幻想,如果没有墙壁的话那么就这么著吧
[00:31.35] / 无法立体化的Gray Zone,日渐难以忍受这摇晃著的景象
[00:35.84] / 因生产日期而被决定是伪劣假冒,我似乎就是传说中的老实青少年
[00:41.07] / 如果是梦的话快让我醒来吧,但如果是现实?我,那个,我什麽时候开始发抖的?
[00:45.43] / 希望在那种没有如海市蜃楼般爱的大城市过日子
[00:49.87] / 没有指南针的如此迈向明日,上下摇曳的立足点
[00:54.47] / 虽然不知道这是哪里,但我确实身处於此!此刻我的心仿佛永不泯灭
[00:59.14]
[02:53.95][02:35.17][01:55.56][00:59.76][02:58.48][02:39.87][02:00.31][01:04.36] / 硬要说想做什麽的话,就是在你之前决定人生
[03:03.08][02:44.52][02:04.94][01:08.92] / 张开的手心,正好今天发动了Auto Mode
[03:07.28][02:48.63][02:09.03][01:13.03] / 顶著陌生的天花板,用睡意惺讼的眼睛向著世界拍
[02:14.79]
[01:18.35] / 今天饱受无限Loop的凌辱
[01:21.02] / 第二天开始舌头缠绕摆出一副什麽都知道的样子说「相信那家夥的话的笨蛋」
[01:26.93] / 如果是Last的话就好了不是吗
[01:29.28] / 半夜里久违的铃声再次响起,在那个夜晚
[01:32.10] / 没有改变的号码,颜色与以往一样是赤茶色
[01:36.32] / 窗外的雪景已经化了,和你的皮肤一般白的透明
[01:41.55] / 在那个瞬间,时间停止了,让这个成为我们的Trigger
[01:45.60] / 一只鸣叫著的鸟打开笼子朝著天空飞翔 Action
[01:50.58] / 朝著看不到地面的方向飞翔,你我正在微笑。