プロローグ
歌名 |
プロローグ
|
歌手 |
Re:Birthё
|
专辑 |
セシアの翼
|
[00:00.00] |
作曲 : 折倉俊則 |
[00:01.00] |
作词 : aya*k/sora*y |
[00:04.00] |
編曲:折倉俊則 |
[00:10.17] |
古(いにしえ)は人々の未来に |
[00:18.58] |
何を問い何を求めるのだろう |
[00:27.33] |
石碑(せきひ)に刻んだその詩を語ろう |
[00:35.78] |
太陽のウルと月のセシア |
[00:44.13] |
水面に映る姿は同じ |
[00:52.82] |
ふたりでひとつの美しき光 |
[01:26.03] |
その二人分かつのはひとつの翼だった |
[01:35.03] |
背に現れしその運命(さだめ)神の証得るのは |
[01:47.32] |
ただひとり でもふたり |
[01:52.00] |
いずれも神の子かいずれか悪の子か |
[02:04.33] |
神々の祝福は苦しき重石(おもし)になり |
[02:13.33] |
ついにはふたりを引き裂く |
[02:21.23] |
ふたつめの翼には人々の戦慄が |
[02:30.32] |
闇の枷(かせ)を与え海の泡(あわ)と消える |
[02:47.86] |
悲しき物語はふたりの愛の悲劇 |
[02:58.43] |
永久に続く |
[00:04.00] |
作曲編曲:折倉俊則 |
[00:10.17] |
从古至今 人们对于未来 |
[00:18.58] |
总是反复询问 反复祈求 |
[00:27.33] |
石碑中铭刻的诗歌述说着这个故事 |
[00:35.78] |
太阳的Uru与月亮的Sesia |
[00:44.13] |
在湖面上映照出相同的身影 |
[00:52.82] |
两人化作一体 放出美丽光芒 |
[01:26.03] |
使两人分离的 只是一双翅膀 |
[01:35.03] |
背上显现的命运 是神迹的印记 |
[01:47.32] |
唯一 却是两人 |
[01:52.00] |
一边是神的孩子 一边是恶魔的孩子 |
[02:04.33] |
众神的祝福 成为痛苦的重石 |
[02:13.33] |
最终把二人的牵绊撕裂 |
[02:21.23] |
出现第二双羽翼 使人们战栗不已 |
[02:30.32] |
给与黑暗的枷锁 流放海浪中消失殆尽 |
[02:47.86] |
悲伤的故事 是二人爱的悲剧 |
[02:58.43] |
将会永远继续 |