ゲツロウ

ゲツロウ

歌名 ゲツロウ
歌手 秣本瑳羅
专辑 をどりうた
原歌词
[00:00.30] 霧を纏い銀色 揺らめく夜を走る
[00:12.98] 陰る月の顔を そっと覗きながら
[00:23.49] 雲の欠片 木の葉を伝って降り注いだ
[00:36.45] 光る波を立てて水底へ沈む
[00:48.15] 広がる波紋 歪み崩れゆく景色は
[00:58.44] あの日とまった世界そのものの様で
[01:10.10] 懐かしい空気に歩みとめても
[01:16.30] 今は気付かないふり
[01:21.64]
[01:35.00] 逃げ出したい気持ち堪えながら
[01:42.43] 握り返す右手
[01:48.44] 振り返っては何度も探した後ろ姿
[02:01.31] 晴れのち天気雨 薄暗い三日月
[02:13.40] 意地を張ってた 私だけ望む未来は
[02:23.30] 君に爪を立てて同じ言葉を問う
[02:34.97] もどかしい言葉が耳を塞いだ
[02:40.85] 今も気付かないふり
[02:49.86] いつかは還る 流れる水のように
歌词翻译
[00:00.30] 缠绕雾气的银色 奔跑在摇曳着的夜晚
[00:12.98] 悄悄窥视着 阴暗的月光
[00:23.49] 散落的云朵 倾泻于木叶之间
[00:36.45] 立于光波之上 而沉于水底
[00:48.15] 扩散开来的波纹 歪曲崩坏着的景色
[00:58.44] 仿佛那一日静止的世界本身如一
[01:10.10] 即便在这怀念的空气中止步
[01:16.30] 也装作没有察觉一般
[01:35.00] 一边抑止住想要逃走的心情
[01:42.43] 一边回握的右手
[01:48.44] 回头看到的是反复寻找过的背影
[02:01.31] 晴日的天气雨 昏暗的新月
[02:13.40] 曾固执己见 只有我所期望的未来是
[02:23.30] 与你指尖交错询问一样的话语
[02:34.97] 令人焦急的话语塞住了双耳
[02:40.85] 至今仍装作未察觉的样子
[02:49.86] 就如同流水一般终有一日将会归还