永久を探す旅人

永久を探す旅人

歌名 永久を探す旅人
歌手 流浪の民
专辑 永久を探す旅人
原歌词
[00:31.984] 故郷の歌を胸に
[00:36.470] 彼は旅立つ
[00:41.476] 永久の平和こそ宝(ドゥーナレントゥッソカラリア)
[00:45.974] 今は滅びし民の歌
[00:53.963] この惑星(ほし)に眠る友と
[00:58.713] 契りを交わす
[01:03.469] 君が望んだ世界を(ホーロリディカアローネ)
[01:08.220] 永久の平和を必ずと
[01:13.472] 彷徨(さまよい)人を愛し受け継ぐ者よ(セフィアナアモレランリーデェア)
[01:17.969] 彷徨人の末裔よ
[01:22.963] 彷徨人を偲び受け継ぐ者よ(セフィアナサオレランリーデェア)
[01:27.977] 世界が君を呼んでいる
[01:52.719] 幾千の罪を背負い
[01:57.212] 歩き続ける
[02:02.460] 天武の才を持って(ルルドマリドファイニーエ)
[02:06.964] 誰も殺める事も無く
[02:14.965] 幾万の生命(いのち)を惜しみ
[02:19.466] 謳い続けよ
[02:24.466] 誇り高き色違いの瞳(デモロノスタズィーズィヌ)
[02:29.231] 誰も知らない楽園を
[02:34.204] 彷徨人を愛し受け継ぐ者よ(セフィアナアモレランリーデェア)
[02:39.212] 彷徨人の末裔よ
[02:43.967] 彷徨人を偲び受け継ぐ者よ(セフィアナサオレランリーデェア)
[02:48.964] 時代が君を呼んでいる
[02:53.963] 彷徨人を愛し受け継ぐ者よ(セフィアナアモレランリーデェア)
[02:58.717] 彷徨人の末裔よ
[03:03.467] 彷徨人を偲び受け継ぐ者よ(セフィアナサオレランリーデェア)
[03:08.203] 世界が君を呼んでいる
歌词翻译
[00:31.984] 将故乡的歌谣熟记于心
[00:36.470] 伊人动身启程
[00:41.476] 永恒的和平才是珍宝啊
[00:45.974] 所吟即是流民之歌
[00:53.963] 与此行星中安睡的友人
[00:58.713] 相互订立契约
[01:03.469] 必将你所期盼的世界
[01:08.220] 将那永恒的和平实现
[01:13.472] 爱且继承着彷徨者心愿之辈哟
[01:17.969] 彷徨者的后裔啊
[01:22.963] 缅怀且继承着彷徨者意志之辈啊
[01:27.977] 尘世在呼唤着你
[01:52.719] 背负起千宗罪恶
[01:57.212] 不停地奔行着
[02:02.460] 纵使身怀天武之才
[02:06.964] 亦未曾戕害一人
[02:14.965] 只因怜惜那万数生灵
[02:19.466] 仍在引吭讴歌啊
[02:24.466] 孤高自傲的别色之瞳
[02:29.231] 隐藏着无人知晓的乐园
[02:34.204] 爱且继承着彷徨者心愿之辈哟
[02:39.212] 彷徨者的后裔啊
[02:43.967] 缅怀且继承着彷徨者意志之辈啊
[02:48.964] 时代在呼唤着你
[02:53.963] 爱且继承着彷徨者心愿之辈哟
[02:58.717] 彷徨者的后裔啊
[03:03.467] 缅怀且继承着彷徨者意志之辈啊
[03:08.203] 尘世在呼唤着你