いつも素顔の私でいたい
歌名 |
いつも素顔の私でいたい
|
歌手 |
三枝夕夏 IN db
|
专辑 |
いつも素顔の私でいたい
|
[00:32.56] |
あの頃の私は好きなものを |
[00:36.41] |
好きだと言えない 可愛いと注目される |
[00:40.35] |
誰かのマネをしていることで |
[00:44.01] |
なんとなく安心する女の子でした |
[00:47.45] |
自分のペースで歩くより |
[00:51.15] |
周りと歩幅合わせて歩くときの生ぬるさが |
[00:59.01] |
とても居心地よかったのです |
[01:02.20] |
|
[01:04.71] |
いつも素顔の私でいたいのに |
[01:08.47] |
いつだって心は厚化粧 |
[01:12.29] |
無理をしてでも自分を押し殺していたのは |
[01:17.03] |
人に嫌われるのが怖かったから |
[01:24.35] |
|
[01:36.14] |
何度転んだって立ち上がってきたのは |
[01:40.00] |
周りを裏切るようで辛かったから? |
[01:43.90] |
それとも誰かに見捨てられて |
[01:47.48] |
しまうことをずっと恐れてたから? |
[01:51.65] |
誰かに誉められたいわけじゃないけれど |
[01:56.63] |
ときどき自分のしてることが本当にしたい |
[02:02.37] |
ことなのかわからなくなるよ |
[02:05.78] |
|
[02:08.35] |
いつも素顔の私でいたいのに |
[02:12.21] |
笑ってないと崩れそうになる |
[02:15.93] |
背伸びばかりして |
[02:17.53] |
自分をよく見せようとしてるのは |
[02:20.94] |
あの頃も今もたいして変わってない |
[02:27.76] |
|
[02:57.35] |
いつも素顔の私でいたいのに |
[03:00.81] |
いつだって心は厚化粧 |
[03:04.67] |
無理をしてでも自分を押し殺していたのは |
[03:09.29] |
人に嫌われるのが怖かった |
[03:15.30] |
|
[03:19.63] |
いつも素顔の私でいたいのに |
[03:23.28] |
笑ってないと崩れそうになる |
[03:27.08] |
背伸びばかりして |
[03:28.69] |
自分をよく見せようとしてるのは |
[03:32.08] |
あの頃も今もたいして変わってない |
[03:38.86] |
|
[03:41.86] |
収録:いつも素顔の私でいたい |
[03:44.86] |
発売日:2009/06/03 |
[03:47.86] |
|
[00:32.56] |
那时的我对喜欢的东西 |
[00:36.41] |
总是不敢说出真实感情 |
[00:40.35] |
常常盲目模仿可爱和引人注目的人 |
[00:44.01] |
不管怎么说是让人放心的女孩子 |
[00:47.45] |
与其说以自己的步调前进 |
[00:51.15] |
倒不如说完全是过着人云亦云的日子 |
[00:59.01] |
却也感觉非常好 |
[01:04.71] |
虽然希望以本色示人 |
[01:08.47] |
但总是给真心画上厚厚的浓妆 |
[01:12.29] |
尽管难以做到但是还是让自己克制住 |
[01:17.03] |
因为真的害怕别人讨厌自己啊 |
[01:36.14] |
无论摔倒多少次都能再次站起来 |
[01:40.00] |
是因为辜负了周围的人会很痛苦吗 |
[01:43.90] |
还是一直惧怕 |
[01:47.48] |
被谁抛弃呢 |
[01:51.65] |
虽然并不是想听谁的溢美之词 |
[01:56.63] |
但时常感觉自己并不知道在做的事 |
[02:02.37] |
到底是不是真的想做 |
[02:08.35] |
虽然一直想以本色示人 |
[02:12.21] |
可是不但笑不出来 连人也要崩溃了 |
[02:15.93] |
只好垫起脚尖 |
[02:17.53] |
想给自己看看 |
[02:20.94] |
无论是以前还是现在都没有变化的我 |
[02:57.35] |
虽然一直想以本色示人 |
[03:00.81] |
但总是给真心画上厚厚的浓妆 |
[03:04.67] |
尽管难以做到但是还是让自己克制住 |
[03:09.29] |
因为真的害怕别人讨厌自己啊 |
[03:19.63] |
虽然一直想以本色示人 |
[03:23.28] |
可是不但笑不出来 连人也要崩溃了 |
[03:27.08] |
只好垫起脚尖 |
[03:28.69] |
想给自己看看 |
[03:32.08] |
无论是以前还是现在都没有变化的我 |
[03:41.86] |
|
[03:44.86] |
|