オケラ

オケラ

歌名 オケラ
歌手 スピッツ
专辑 おるたな
原歌词
[00:01.57] 「オケラ」
[00:11.57] 作曲∶草野正宗
[00:30.57]
[00:32.57] もっと自由になって蛾になってオケラになって
[00:37.87] 君が出そうなカード めくり続けてる
[00:43.17] しょっぱいスープ飲んで 
[00:45.25] ぐっと飲んで涙を飲んで
[00:48.52] 開拓前の原野 ひとりで身構えてる
[00:55.30]
[00:56.16] 本当に必要かどうか そぎ落としていって
[01:01.43] 残ってたものは 身体だけ
[01:06.75] 苦しみ乗り越えて 新たな場所へ
[01:12.23] 月のあかりで 生き延びる
[01:18.02] もっと自由になって蛾になってオケラになって
[01:23.11] 前金でって言うんで あきらめかけてた
[01:28.44] 崇高なる願望 ちょっと妄想 遅れて行動
[01:33.81] だってそれしか無いし シカトされつづけても
[01:40.66]
[01:41.79] 聞こえる 聞こえる 風に乗って
[01:59.59]
[02:10.66] 凡人の自覚なんて 無さそうにふるまって
[02:16.19] 派手にコケたり するけれど
[02:21.21] 短かめにバット持って 期待裏切って
[02:26.82] エグすぎるスライダー 打ち返す
[02:32.60] もっと自由になって蛾になってオケラになって
[02:37.81] 君が出そうなカード めくり続けてる
[02:43.06] しょっぱいスープ飲んで 
[02:45.20] ぐっと飲んで涙を飲んで
[02:48.41] 開拓前の原野 ひとりで身構えてる
[02:56.40]
[03:02.40] 【 おわり 】
歌词翻译
[00:01.57] 螻蛄
[00:11.57] KUSANO MASAMUNE
[00:32.57] 變得更自由 變成飛蛾變成螻蛄
[00:37.87] 繼續繞著你差點寄出的卡片轉啊轉
[00:43.17] 喝了鹹鹹的湯
[00:45.25] 咕嚕喝下 喝下淚水
[00:48.52] 在未開墾的原野 一個人虛張聲勢著
[00:56.16] 真的有必要嗎 就這樣一點一點削薄了
[01:01.43] 剩下的只有 這付軀殼
[01:06.75] 超越苦痛 到嶄新的場所
[01:12.23] 靠著月光 繼續存活
[01:18.02] 變得更自由 變成飛蛾變成螻蛄
[01:23.11] 說什麼要預付款 害我差一點就放棄了
[01:28.44] 崇高的願望 一絲絲妄想 慢吞吞行動
[01:33.81] 所以就只有這個啦 就算繼續被人無視也好
[01:41.79] 聞得到呢 聞得到呢 乘風而去
[02:10.66] 好像欠缺普通人的自覺耶 就只是我行我素
[02:16.19] 只是跌了個無比華麗的狗吃屎就是了
[02:21.21] 擺了個短棒(棒球術語)(bat) 背叛大家的期待
[02:26.82] 將嗆辣過頭的一記滑球(slider) 給打回去啦
[02:32.60] 變得更自由 變成飛蛾變成螻蛄
[02:37.81] 繼續繞著你差點寄出的卡片轉啊轉
[02:43.06] 喝了鹹鹹的湯
[02:45.20] 咕嚕喝下 喝下淚水
[02:48.41] 在未開墾的原野 一個人虛張聲勢著
[03:02.40] 结束