闻かせてよ
歌名 |
闻かせてよ
|
歌手 |
スピッツ
|
专辑 |
とげまる20102011
|
[00:34.650] |
偶然の世界 どう動いたらいいんだろう? |
[00:49.500] |
蝶の羽が起こすくらいの 弱い風受けて |
[01:04.200] |
小さすぎる窓から 抜け出せる時が来る |
[01:18.900] |
言い訳の作法なんて 捨ててしまったし |
[01:30.000] |
|
[01:31.900] |
聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから |
[01:47.250] |
新しい甘い言葉で 愚かになりたい |
[02:00.000] |
|
[02:17.950] |
そっと触れただけで 消えてしまうかもだけど |
[02:33.000] |
臆病なこのままじゃ 影にも届かない |
[02:45.800] |
聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから |
[03:00.950] |
懐かしい苦い言葉で 素直になりたい |
[03:15.100] |
そして僕も答えるように つぎはぎしながら |
[03:30.100] |
ありふれた愛の歌 歌いはじめる |
[03:44.000] |
|
[03:46.400] |
歌いはじめる |
[03:52.000] |
|
[00:34.650] |
偶然的世界 要怎樣行動才對呢? |
[00:49.500] |
承受著蝴蝶振翅般微弱的風 |
[01:04.200] |
從過小的窗戶中 得以脫逃的時刻到了 |
[01:18.900] |
把所有藉口的作法 全丟光光了 |
[01:31.900] |
讓我傾聽吧 你的聲音 因為我要改變 |
[01:47.250] |
想用新鮮甜美的話語 讓自己變蠢 |
[02:17.950] |
雖然可能只要稍微觸踫 就會消失無影蹤 |
[02:33.000] |
但如果像這樣膽小如鼠 就連影子也搆不著啊 |
[02:45.800] |
讓我傾聽吧 你的聲音 因為我要改變 |
[03:00.950] |
想用懷念苦澀的話語 讓自己坦率 |
[03:15.100] |
所以為了讓我也答得出來 一邊拼拼湊湊 |
[03:30.100] |
這般平凡的芭樂情歌 我開始唱 |
[03:46.400] |
我開始唱 |