花の写真

花の写真

歌名 花の写真
歌手 スピッツ
专辑 とげまる
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 草野正宗
[00:00.00] 作词 : 草野正宗
[00:00.00] スピッツ - 花の写真
[00:15.37]
[00:17.37] 小さなカメラがつないでる
[00:21.43] 切れそうで切れない細い糸
[00:25.51] 取り残されてるような 古ぼけた街で
[00:33.94] そういえば去年もこの花を
[00:38.04] どうでもいいような文そえて
[00:42.16] 黄色い封筒に入れ 送ったね確か
[00:48.73]
[00:50.69] また同じ 花が咲いた
[00:58.89] 遠くの君に 届きますように
[01:07.23] 鮮やかな 雨上がりで
[01:15.64] 僕らの明日も 澄みわたりますように
[01:25.01]
[01:42.89] いつかは終わりが来ることも
[01:46.93] 認めたくないけどわかってる
[01:51.08] 大げさにはしゃいでいても
[01:54.12] 鼻がツンとくる
[01:59.66] 街路樹がさわぐ音の中
[02:03.57] 靴擦れの痛みも気にしない
[02:07.72] 水たまりを飛び越え 早足で歩く
[02:14.16]
[02:16.19] また同じ 花が咲いた
[02:24.44] 大事な君に 届きますように
[02:32.82] こんなことしか できないけれど
[02:41.17] 泣きそうな君が 笑いますように
[02:49.53] 鮮やかな 雨上がりで
[02:57.86] 僕らの明日も 澄みわたりますように
[03:07.58]
[03:12.30]
[03:16.30] おわり
歌词翻译
[00:00.00] KUSANO MASAMUNE
[00:00.00]
[00:00.00] SPITZ---- 花的照片
[00:17.37] 小小的相機是
[00:21.43] 連繫著我們的 那條要斷不斷的細線
[00:25.51] 在彷彿被時代遺留下來的 古老的街道上
[00:33.94] 這麼說來 去年也將這朵花
[00:38.04] 附上一封隨你怎麼解讀都無妨的信
[00:42.16] 裝入黃色信封中 寄給了你 確實
[00:50.69] 同樣的一朵花 又再度綻放
[00:58.89] 為了送到遠方的你手上
[01:07.23] 鮮艷的雨後天青
[01:15.64] 希望我們的明天 澄澈無際如斯
[01:42.89] 終會有結束的一天
[01:46.93] 我知道自己不想承認
[01:51.08] 即使在誇張地打打鬧鬧之中
[01:54.12] 也會突然一陣鼻酸
[01:59.66] 在行道樹騷動的聲濤中
[02:03.57] 沒有留意到磨腳的痛楚
[02:07.72] 跨越水窪 快步走去
[02:16.19] 同樣的一朵花 又再度綻放
[02:24.44] 為了送到最珍愛的你手中
[02:32.82] 雖然我能辦到的 也只有這種小事
[02:41.17] 只要能讓快哭出來的你 重展笑顏
[02:49.53] 鮮艷的雨後天青
[02:57.86] 希望我們的明天 澄澈無際如斯
[03:16.30] 结束