点と点

点と点

歌名 点と点
歌手 スピッツ
专辑 JAMBOREE TOUR 2009 ~さざなみOTRカスタム at さいたまスーパーアリーナ~ [DVD]
原歌词
[00:19.70] 胸高鳴る点と点
[00:22.89] にわか雨冗談でしょ
[00:25.98] 待ち合わせの場所へ
[00:29.22] 恋の都 薄化粧
[00:32.46]
[00:38.94] ナイルのほとりにいた
[00:42.15] 前世からの鼻歌
[00:45.21] やっと気付いてくれた
[00:48.37] ふりむいて笑いました
[00:51.56] まっすぐに君を見る
[00:54.80] ナナメの風ん中
[00:58.01] どうでもいいことなんて
[01:01.15] 無くなる
[01:04.36] 昨日の朝めしも
[01:07.54] 思い出せそうだし
[01:10.76] 一緒に行こうよ
[01:14.73]
[01:29.99] 煩悩を正当化してった
[01:33.13] 悲しい記憶の壁
[01:36.29] 必死こいてよじ上った
[01:39.52] まっすぐに君を見る
[01:42.70] うしろは知らない
[01:45.89] 平気なフリしてても
[01:49.12] 震えてる
[01:52.36] 有名な方程式を
[01:55.49] 使うまでもなく
[01:58.74] 一緒に行こうよ
[02:02.15]
[02:02.65] わかりますか?
[02:05.55] それまでの
[02:08.71] 思い込みをぶち壊すような
[02:15.15] 新しい組み合わせ
[02:21.46] 固い心フワフワに変える
[02:30.37]
[02:43.59] まっすぐに君を見る
[02:46.63] ナナメの風ん中
[02:49.85] どうでもいいことなんて
[02:53.03] 無くなる
[02:56.19] 昨日の朝めしも
[02:59.44] 思い出せそうだし
[03:02.63] 一緒に行こうよ
[03:07.00]
歌词翻译
[00:19.70] 在胸中吶喊的點與點
[00:22.89] 方才那陣雨是鬧著玩的吧
[00:25.98] 到相約見面的地點去
[00:29.22] 戀愛之都 薄施脂粉
[00:38.94] 從生在尼羅河畔(Nile)的前世
[00:42.15] 傳來隨口哼哼的小曲
[00:45.21] 你終於發現我了
[00:48.37] 對我回眸一笑
[00:51.56] 直視著你
[00:54.80] 在斜斜吹來的和風中
[00:58.01] 原本隨便怎樣都無所謂的事
[01:01.15] 也不馬虎了
[01:04.36] 居然連昨天(跟你共享)的早餐
[01:07.54] 都躍然在目
[01:10.76] 一同携手走下去吧
[01:29.99] 你粉櫻色的臉蛋 將我的煩惱給正當化了
[01:33.13] 悲傷的記憶高牆
[01:36.29] 死命往上攀登
[01:39.52] 直視著你
[01:42.70] 雖不知接下去會如何發展
[01:45.89] 就算極力裝出沒事的樣子
[01:49.12] 還是不住顫抖著
[01:52.36] 還不至於要
[01:55.49] 搬出有名的方程式吧
[01:58.74] 一同携手走下去吧
[02:02.65] 你知道嗎?
[02:05.55] 之前所有成見
[02:08.71] 彷彿都崩潰瓦解了
[02:15.15] 以新奇的組合
[02:21.46] 讓我原本硬梆梆的心輕飄飄起來
[02:43.59] 直視著你
[02:46.63] 在斜斜吹來的和風中
[02:49.85] 原本隨便怎樣都無所謂的事
[02:53.03] 也不馬虎了
[02:56.19] 居然連昨天(跟你共享)的早餐
[02:59.44] 都躍然在目
[03:02.63] 一同携手走下去吧