歌名 | 最后のキスは氷のように冷たかった |
歌手 | 三枝夕夏 IN db |
专辑 | いつも心に太阳を |
[00:00.00] | 作曲 : 五大ゆり |
[00:00.19] | 作词 : 三枝夕夏 |
[00:00.59] | 編曲:古井弘人 |
[00:17.22] | 酔うほどに幸せな 夏休みのぬくもりを避けた |
[00:28.65] | 夕暮れ 一人ぼっちの遊園地 |
[00:33.84] | 錆びた観覧車に揺られながら |
[00:40.04] | 空へ空へと 舞い上がれ |
[00:45.65] | 君の笑顔を探しにゆく |
[00:51.66] | また明日 あたり前のように |
[00:57.47] | 会えると疑わず |
[01:00.41] | そして君は突然 空の彼方へ |
[01:11.64] | I miss you..... |
[01:27.94] | クリスマスの帰り道 他愛もない喧嘩で別れた |
[01:39.56] | ゴメンネもまだ言えずにいるよ |
[01:45.88] | 気がつけば 季節は移ろい |
[01:51.13] | 粉雪のように 握りしめた途端 |
[01:56.56] | 溶けて消えた はかない命 |
[02:02.58] | 最後のキスは氷のように冷たかった |
[02:11.48] | Please, open your eyes again..... |
[02:17.50] | 絶望的観測で始まる |
[02:23.17] | 全ての答えは |
[02:26.04] | 君に会えないということ..... |
[03:00.16] | 君の安らかな寝顔に |
[03:04.64] | 「永遠」という言葉の意味を知りました |
[03:13.99] | 最近 気づくと |
[03:16.64] | 君の声が思い出せないよ 悲しいほど |
[03:24.88] | もうすぐ一番高い場所に着くよ |
[03:31.40] | 初めて二人キスした想い出の場所 |
[03:37.78] | 君の安らかな寝顔に |
[03:42.78] | 「永遠」という言葉の意味を知りました |
[03:52.35] | 最後のキスは氷のように冷たかった |
[00:00.59] | |
[00:17.22] | 连那会令人如痴如醉 幸福的暑假温存 也避开了 |
[00:28.65] | 独自一人在黄昏的游乐园里 |
[00:33.84] | 坐在生锈的摩天轮上摇摇晃晃 |
[00:40.04] | 徐徐地升上空中 |
[00:45.65] | 去寻找你的笑容 |
[00:51.66] | “明天见”我理所当然地 认为会见面 |
[00:57.47] | 不曾怀疑过 |
[01:00.41] | 但你却突然消失在天空的彼岸 |
[01:11.64] | |
[01:27.94] | 圣诞节 在回家途中因为无谓的争吵而分手 |
[01:39.56] | “对不起”我仍未说出口 |
[01:45.88] | 发觉时 季节已转变 |
[01:51.13] | 犹如细雪 紧握在手中的同时 |
[01:56.56] | 便融化消逝 这缥缈的生命 |
[02:02.58] | 最后的吻 冷若冰霜 |
[02:11.48] | |
[02:17.50] | 由绝望的观测开始 |
[02:23.17] | 一切的答案都是 |
[02:26.04] | “永别” |
[03:00.16] | 从你安详的睡脸中 |
[03:04.64] | 我了解了“永远”的意义 |
[03:13.99] | 最近突然发现 |
[03:16.64] | 我已想不起你的声音了 这多么令人伤悲啊 |
[03:24.88] | 就快到那最高的地方了 |
[03:31.40] | 那是我俩初次亲吻的地方 |
[03:37.78] | 从你安详的睡脸中 |
[03:42.78] | 我了解了“永远”的意义 |
[03:52.35] | 最后的吻 冷若冰霜 |