不思议

不思议

歌名 不思议
歌手 スピッツ
专辑 さざなみ
原歌词
[00:23.66] 目と目で通じあえる
[00:28.69] 食べたい物とか
[00:32.56] 今好きな色は
[00:35.95] 绿色 雨上がり
[00:42.83] 絵になるスマイルが
[00:47.89] 仆に降りそそぐ
[00:51.71] 痛みを忘れた
[00:55.04] そよ风に
[00:56.97] だまされて
[01:00.72] 何なんだ?
[01:02.11] 恋のフシギ
[01:05.80] 生きた
[01:09.65] シャレたとこはまるで无いけれど
[01:17.37] 君で飞べる
[01:21.18] 君を飞ばす
[01:25.04] はぐれ鸟追いかけていく
[01:29.81] ----
[01:44.24] 贝の中闭じこもる
[01:49.40] ことに命がけ
[01:53.19] そんな日々が割れて
[01:56.53] まぶしかった
[01:58.35] 次の
[02:02.04] ああベイビー!
[02:03.46] 恋のフシギ
[02:07.28] さらにセットミーフリー
[02:11.11] 过ぎていったモロモロはも
[02:17.52] ういいよ
[02:20.22] わざとよける
[02:24.05] 不意にぶつかる
[02:27.85] 濡れた道を走っていく
[02:34.46] ----
[03:04.87] 何なんだ?
[03:06.34] 恋のフシギ
[03:10.14] 恋はブキミ
[03:13.95] 憧れてた场所じゃないけれど
[03:21.65] 君で飞べる
[03:25.51] 君を飞ばす
[03:29.32] はぐれ鸟追いかけていく
[03:37.03] 恋のフシギ
[03:40.86] さらにセットミーフリー
[03:44.71] 过ぎていったモロモロは
[03:49.83] もういいよ
[03:52.40] わざとよける
[03:56.23] 不意にぶつかる
[04:00.05] 濡れた道を走っていく
[04:06.28] undefined
歌词翻译
[00:23.66] 相視便能心靈互通
[00:28.69] 像是想吃什麼
[00:32.56] 現在喜歡的顏色
[00:35.95] 是雨過天晴後的 青色
[00:42.83] 你那美似畫的笑容
[00:47.89] 向我傾注而來
[00:51.71] 讓我忘卻了傷痛
[00:55.04] 就連那陣陣微風
[00:56.97] 都欺瞞了
[01:00.72] 究竟是什麼?
[01:02.11] 戀愛的不可思議
[01:05.80] 証 就是活著的證據
[01:09.65] 心中驕傲似乎一消而散
[01:17.37] 我因你而飛
[01:21.18] 也讓你飛
[01:25.04] 追上那落單的小鳥
[01:29.81]
[01:44.24] 把自己關在貝殼中
[01:49.40] 奮勇拼命
[01:53.19] 當那些日常破碎
[01:56.53] 翻開下一頁
[01:58.35] 页 是那麼璀璨奪目
[02:02.04] 啊啊 寶貝啊!
[02:03.46] 戀愛的不可思議
[02:07.28] 讓我更加自由
[02:11.11] 曾經的種種事情
[02:17.52] 就放水流吧
[02:20.22] 我特意避開
[02:24.05] 卻又突然遇上
[02:27.85] 在濕漉的路上奔走
[02:34.46]
[03:04.87] 究竟是什麼?
[03:06.34] 戀愛的不可思議
[03:10.14] 戀愛令人害怕
[03:13.95] 雖然不是我嚮往的所在
[03:21.65] 我因你而飛
[03:25.51] 也讓你飛
[03:29.32] 追上那落單的小鳥
[03:37.03] 戀愛的不可思議
[03:40.86] 讓我更加自由
[03:44.71] 曾經的種種事情
[03:49.83] 就放水流吧
[03:52.40] 我特意避開
[03:56.23] 卻又突然遇上
[04:00.05] 在濕漉的路上奔走著
[04:06.28]