P

P

歌名 P
歌手 スピッツ
专辑 さざなみ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 草野正宗
[00:00.00] スピッツ - P
[00:21.74]
[00:23.74] 全部それでいいよ
[00:29.46] 君はおてんとうさま
[00:35.18] 果てそうな時も
[00:41.00] 笑ってくれたよ
[00:45.24]
[00:46.81] 電話しながら
[00:52.50] 描いたいくつもの
[00:58.34] 小さな花
[01:04.13] まだここにある
[01:08.09]
[01:08.65] 時は流れてゆく
[01:12.15] すべり落ちそうになる
[01:15.74] はぐれてなんぼの純情だけど
[01:22.33]
[01:23.02] 抱きしめた時の空の色
[01:27.93] 思い出になるほど晴れ渡る
[01:34.33] こんなして再び会えたから
[01:39.65] 話そうとするけれど何でだろ?
[01:46.00] 知らぬ間に戻される
[01:51.55] 恥ずかしき炎
[01:57.58]
[02:06.39] ピー音で隠した
[02:11.99] 今じゃ当たりまえの
[02:17.79] 古いコトバ 道を転がる
[02:27.35]
[02:27.94] 寂しくてイラだち
[02:31.64] 真夜中に駆け出す
[02:35.30] 孤独を気取る余裕もなく
[02:41.86]
[02:42.51] 君へと続く登り坂を
[02:47.46] すりへったカカトでふみしめて
[02:53.90] こんなして 再び会えたから
[02:58.99] 笑おうとしたけれど
[03:03.71] どうしたんだ?
[03:05.52] ぎこちなく おどけてる
[03:10.96] 情けなき命
[03:17.06]
[03:20.09] 抱きしめた時の空の色
[03:25.00] 思い出になるほど晴れ渡る
[03:31.50] こんなして再び会えたから
[03:36.59] 話そうとするけれど何でだろ?
[03:43.03] 知らぬ間に戻される
[03:48.57] 恥ずかしき炎
[03:54.69] 知らぬ間に戻される
[04:00.26] 消せなかった炎
[04:06.63]
[04:11.32]
[04:16.83] おわり
歌词翻译
[00:23.74] 全部这样便可以啦
[00:29.46] 你可是位大神啊
[00:35.18] 几乎心力交瘁的时候
[00:41.00] 你对我笑了
[00:46.81] 边通着电话
[00:52.50] 一边画下的许多东西
[00:58.34] 小小的花朵
[01:04.13] 依旧在这里
[01:08.65] 时光流逝
[01:12.15] 几将滑落殆尽
[01:15.74] 隔散之后的几多纯情
[01:23.02] 紧紧拥抱时的天空的颜色
[01:27.93] 是永驻记忆的晴朗澄澈
[01:34.33] 希望能再这样相聚”
[01:39.65] 好想说,但为何?
[01:46.00] 不知不觉间
[01:51.55] 涌上羞却的晕色
[02:06.39] “噼-”的长音
[02:11.99] 掩饰掉了如今已惯常而说的那句老话
[02:17.79] 跌倒在路上
[02:27.94] 寂寞得发慌
[02:31.64] 在半夜里开奔
[02:35.30] 连炫耀这份孤独的余地都没有
[02:42.51] 通往你那处的上坡路
[02:47.46] 履穿踵决蹬踏去
[02:53.90] 希望能再这样相聚
[02:58.99] 但我想笑
[03:03.71] 这是为何?
[03:05.52] 如此笨拙 如此滑稽
[03:10.96] 毫无用处的自己
[03:20.09] 紧紧拥抱时的天空的颜色
[03:25.00] 是永驻记忆的晴朗澄澈
[03:31.50] 希望能再这样相聚
[03:36.59] 好想说,但为何?
[03:43.03] 不知不觉间
[03:48.57] 涌上羞却的晕色
[03:54.69] 不知不觉间
[04:00.26] 又涌上无法消失的晕色
[04:16.83]