[00:00.00] |
スピッツ - 夢追い虫 |
[00:18.94] |
|
[00:20.94] |
笑ったり 泣いたり |
[00:26.10] |
あたり前の生活を |
[00:30.94] |
二人で過ごせば |
[00:35.89] |
羽も生える 最高だね! |
[00:40.66] |
|
[01:00.84] |
美人じゃない 魔法もない |
[01:05.74] |
バカな君が好きさ |
[01:10.73] |
途中から 変わっても |
[01:15.68] |
すべて許してやろう |
[01:20.40] |
|
[01:20.80] |
ユメで見たあの場所に立つ日まで |
[01:30.81] |
僕らは少しずつ進む あくまでも |
[01:38.83] |
|
[01:40.85] |
吐きそうなくらい 落ちそうなくらい |
[01:45.59] |
エロに迷い込んでゆく |
[01:50.47] |
おかしな ユメですが |
[01:55.59] |
リアルなのだ 本気でしょ? |
[02:00.17] |
|
[02:00.61] |
ユメで見たあの場所に立つ日まで |
[02:10.55] |
僕らは少しずつ進む あくまでも |
[02:18.61] |
|
[02:39.90] |
命短き ちっぽけな虫です |
[02:48.78] |
うれしくて 悲しくて 君と踊る |
[02:59.87] |
|
[03:02.87] |
上見るな 下見るな |
[03:07.60] |
誰もがそう言うけれど |
[03:12.52] |
憧れ 裏切られ 傷つかない方法も |
[03:22.51] |
身につけ 乗り越え |
[03:29.41] |
どこへ行こうか? |
[03:32.28] |
|
[03:32.80] |
ユメで見たあの場所に立つ日まで |
[03:42.67] |
僕らは少しずつ進む あくまでも |
[03:50.49] |
|
[03:52.56] |
ユメで見たあの場所に立つ日まで |
[04:02.65] |
削れて減りながら進む |
[04:08.07] |
あくまでも |
[04:13.49] |
あくまでも |
[04:16.23] |
|
[04:18.04] |
|
[04:26.39] |
|
[04:33.48] |
おわり |
[00:00.00] |
SPITZ-----追夢蟲 |
[00:20.94] |
有時歡笑 有時哭泣 |
[00:26.10] |
這樣理所當然的生活 |
[00:30.94] |
若能兩個人一起過 |
[00:35.89] |
還會長出翅膀來呢 真是太棒了! |
[01:00.84] |
既不是美女 也沒有魔法 |
[01:05.74] |
就是喜歡這樣笨笨的你呀 |
[01:10.73] |
就算你中途變了心 |
[01:15.68] |
我也會完全原諒你的喔 |
[01:20.80] |
直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
[01:30.81] |
我們一點一點地在前進 自始至終 |
[01:40.85] |
快吐出來了 快掉下去了 |
[01:45.59] |
不小心闖進色情(erotic)的世界中 |
[01:50.47] |
多麼奇怪的夢 卻好真實(real) |
[01:55.59] |
根本就是真心的吧? |
[02:00.61] |
直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
[02:10.55] |
我們一點一點地在前進 自始至終 |
[02:39.90] |
我是一隻短命且渺小的蟲子 |
[02:48.78] |
既歡喜又悲傷 與你共舞 |
[03:02.87] |
別往上看 別往下看 |
[03:07.60] |
任誰都會這麼說 |
[03:12.52] |
去憧憬 然後被背叛 而不會受傷的方法 |
[03:22.51] |
在我練就並超越之後 |
[03:29.41] |
該往何處去? |
[03:32.80] |
直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
[03:42.67] |
我們一點一點地在前進 自始至終 |
[03:52.56] |
直到有天站在夢中見到的那個地方為止 |
[04:02.65] |
儘管在遞減當中 卻也在前進 |
[04:08.07] |
自始至終 |
[04:13.49] |
自始至終 |
[04:33.48] |
|