仲良し

仲良し

歌名 仲良し
歌手 スピッツ
专辑 フェイクファー
原歌词
[00:00.00] 仲良し
[00:02.87] 「Honey And Clover」插曲
[00:06.66] 作曲者名 草野正宗
[00:07.81] 唱 スピッツ
[00:09.03] 制作 绯茶子殿下
[00:10.74] いつも仲良しでいいよねって言われて
[00:15.77] でもどこかブルーになってた
[00:20.57] あれは恋だった
[00:22.48]
[00:24.03] 何度も口の中つぶやいてみた
[00:29.21] かすかなイメージ だけを
[00:34.00] 追い求めてた
[00:36.41]
[00:36.93] 時はこぼれていくよ
[00:41.40] ちゃちな夢の世界も
[00:46.30] すぐに広がっていくよ
[00:51.09] 君は色褪せぬまま
[00:57.16]
[00:57.76] 悪ふざけで飛べたのさ
[01:02.29] 気のせいだと悟らずに
[01:09.93] いられたなら
[01:15.28]
[01:16.60] サンダル履きの足指に見とれた
[01:21.84] 小さな花咲かせた
[01:26.73] あれは恋だった
[01:29.30]
[01:42.73] 時はこぼれていくよ
[01:47.54] ちゃちな夢の世界も
[01:52.39] すぐに広がっていくよ
[01:57.42] 君は色褪せぬまま
[02:01.95]
[02:03.29] 雨上がりの切れ間から
[02:08.40] 差し込む陽の光たち
[02:16.12] 街を洗う
[02:21.25]
[02:22.84] いつも仲良しでいいよねって言われて
[02:28.00] でもどこかブルーになってた
[02:32.89] あれは恋だった
[02:36.10] -END-
歌词翻译
[00:00.00] 好朋友
[00:02.87]
[00:06.66] KUSANO MASAMUNE
[00:07.81] SPITZ
[00:09.03]
[00:10.74] 我們一直都要做好朋友喔 你如是說
[00:15.77] 但是當心中某處泛藍(blue)的時候
[00:20.57] 那就是戀愛了
[00:24.03] 好幾次嘴裡支支吾吾試著說出口
[00:29.21]
[00:34.00] 獨獨追尋著那模模糊糊的意象(image)
[00:36.93] 時間要漫溢出來了呢
[00:41.40] 連貧瘠的夢幻世界
[00:46.30] 也頓時延展開來了喔
[00:51.09] 你始終不曾褪色
[00:57.76] 原來光靠惡搞也飛得起來 呀
[01:02.29] 還是我想太多了
[01:09.93] 如果可以不去察覺到這點的話
[01:16.60] 從涼鞋(sandal)露出來的腳趾頭 叫我不禁看呆了
[01:21.84] 讓心中小小的花兒開了
[01:26.73] 那就是戀愛了
[01:42.73] 時間要漫溢出來了呀
[01:47.54] 連貧瘠的夢幻世界
[01:52.39] 也頓時延展開來了喔
[01:57.42] 你始終不曾褪色
[02:03.29] 大雨過後
[02:08.40] 透過裂開的雲縫間射下的陽光
[02:16.12] 洗淨街道
[02:22.84] 我們一直都要做好朋友喔 你如是說
[02:28.00] 但當心中某處泛藍的時候
[02:32.89] 那就是戀愛了
[02:36.10]