歌名 | 旅人 |
歌手 | スピッツ |
专辑 | 花鸟风月 |
[00:02.020] | 旅人になるなら今なんだ |
[00:08.923] | 冷たい夕陽に照らされて のびる影 |
[00:16.751] | |
[00:24.036] | やっぱりダメだよ 目を覚ましてもあの瞳 |
[00:31.487] | まっ赤なクレパス 塗りつぶしてく 無理矢理に |
[00:38.093] | 君を抱きしめて 鼻スリ合わせた |
[00:45.793] | 稲妻の季節 甘いランデブー |
[00:51.808] | |
[00:53.483] | バッサリ切られて なんでそーなの 俺だけが |
[01:00.794] | 頭ハジけて 雲のベッドでフテ寝して |
[01:07.481] | 意地悪に賭けた ありあまる魂 |
[01:14.796] | 飛び過ぎた後の 若いカンガルー |
[01:22.823] | |
[01:26.090] | 旅人になるなら今なんだ |
[01:33.245] | いかつい勇気が粉々になる前に |
[01:40.891] | ありがちな覚悟は嘘だった |
[01:47.871] | 冷たい夕陽に照らされて のびる影 |
[01:55.897] | FROM Orika |
[02:17.727] | ぐったり疲れた だからどうしたこのままじゃ |
[02:24.865] | ひっそり死ぬまで 空を食ってくだけの道 |
[02:31.726] | ハリボテの中を のぞき見た時に |
[02:39.169] | いらだちのテコが 全てを変える |
[02:47.433] | |
[02:50.636] | 旅人になるなら今なんだ |
[02:57.542] | いかつい勇気が粉々になる前に |
[03:05.136] | ありがちな覚悟は嘘だった |
[03:12.093] | 冷たい夕陽に照らされて のびる影 |
[03:22.216] |
[00:02.020] | 假如想成為旅人的話 現在正是時候 |
[00:08.923] | 在冰泠的夕陽餘暉中 拉長的身影 |
[00:24.036] | 果然還是不行啊 就算睜眼醒來 |
[00:31.487] | 那隻眸子還是被鮮紅色的粉蠟筆(crayon+ pastel) 不由分說塗得滿滿 |
[00:38.093] | 緊緊擁抱你 互相摩擦著鼻子 |
[00:45.793] | 閃電的季節 甜蜜的幽會(法 rendez-vous) |
[00:53.483] | 二話不說一刀兩斷 為啥會那樣啊 只有我 |
[01:00.794] | 腦袋爆炸 賴在雲朵的眠床上生著悶氣 |
[01:07.481] | 心懷不軌地打了賭 是過剩的魂魄 |
[01:14.796] | 飛過去之後的 稚嫩袋鼠(kangaroo) |
[01:26.090] | 假如想成為旅人的話 現在正是時候 |
[01:33.245] | 在一絲不苟的勇氣粉碎之前 |
[01:40.891] | 經常有的覺悟都是鬼扯 |
[01:47.871] | 在冰泠的夕陽餘暉中 拉長的身影 |
[01:55.897] | |
[02:17.727] | 累到動彈不得 接下來怎麼辦 照這個樣子 |
[02:24.865] | 直到靜悄悄死去為止 那條兀自不斷啃噬天空的道路 |
[02:31.726] | 當我往紙糊勞作內一窺究竟時 |
[02:39.169] | 只見毛毛躁躁的千斤頂(槓桿) 即將扭轉乾坤 |
[02:50.636] | 假如想成為旅人的話 現在正是時候 |
[02:57.542] | 在一絲不苟的勇氣粉碎之前 |
[03:05.136] | 經常有的覺悟都是鬼扯 |
[03:12.093] | 在冰泠的夕陽餘暉中 拉長的身影 |