歌名 | 谢々! |
歌手 | スピッツ |
专辑 | 冷たい頬/谢々! |
[00:00.00] | 作曲 : 草野正宗 |
[00:01.00] | 作词 : 草野正宗 |
[00:20.698] | |
[00:27.071] | 終わることなど無いのだと 強く思い込んでれば |
[00:37.517] | 誰かのせいにしなくても どうにかやっていけます |
[00:47.594] | やり直しても良いのです 今度は一人ぼっちでも |
[00:57.843] | 記号化されたこの部屋から ついに旅立っていくんです |
[01:06.596] | |
[01:07.784] | いつでも優しい君に 謝々!! 大人も子供も無く |
[01:17.956] | 涙でごまかしたり 意味もなく抱き合う僕ら |
[01:28.256] | 今ここにいる |
[01:34.627] | |
[01:48.583] | 生まれるためにあるのです じかに触れるような |
[01:58.754] | 新しいひとつひとつへと 何もかも悲しい程に |
[02:07.781] | |
[02:08.797] | あくまで優しい君に 謝々!! 赤い土にも芽吹いた |
[02:19.131] | 大空に溶けそうになり ほら 全て切り離される |
[02:29.558] | 鳥よりも自由に かなりありのまま 君を見ている |
[02:47.311] | FROM Orika |
[03:08.112] | 生まれるためにあるのです じかに触れるような |
[03:17.904] | 新しいひとつひとつへと 何もかも悲しい程に |
[03:27.390] | |
[03:28.043] | あくまで優しい君に 謝々!! 赤い土にも芽吹いた |
[03:38.188] | 大空に溶けそうになり ほら 全て切り離される |
[03:48.404] | くす玉が割れて 笑い声の中 君を見ている |
[04:06.765] |
[00:04.524] | |
[00:27.071] | 沒有所謂的終結 假若如此深信不疑的話 |
[00:37.517] | 就算不去歸咎某人 只是一心設法解決也是行得通的 |
[00:47.594] | 即使要捲土重來也無不可 這次就算獨自一人 |
[00:57.843] | 也會從這個被貼上標籤的房間 情不自禁動身旅行去 |
[01:07.784] | 向時時刻刻溫柔的你說聲謝謝 不分大人或小孩 |
[01:17.956] | 時而以淚水蒙混過去 毫無意義相擁著的我們 |
[01:28.256] | 現在在此 |
[01:48.583] | 是為了要誕生才存在的 猶如切身感觸到 |
[01:58.754] | 一個接一個紛至沓來的嶄新事物 一切一切都近乎悲哀 |
[02:08.797] | 向徹頭徹尾溫柔的你說聲謝謝 連紅色土壤都萌出新芽 |
[02:19.131] | 彷彿即將溶入太空 看哪 所有牽掛全被斬斷 |
[02:29.558] | 比鳥兒還要逍遙 盡可能依然故我地 看著你 |
[02:47.311] | |
[03:08.112] | 是為了要誕生才存在的 猶如切身感觸到 |
[03:17.904] | 一個接一個紛至沓來的嶄新事物 一切一切都近乎悲哀 |
[03:28.043] | 向徹頭徹尾溫柔的你說聲謝謝 連紅色土壤都萌出新芽 |
[03:38.188] | 彷彿即將溶入太空 看哪 所有牽掛全被斬斷 |
[03:48.404] | 在宛如綵球爆開般的笑聲中 看著你 |