スカーレット
歌名 |
スカーレット
|
歌手 |
スピッツ
|
专辑 |
スカーレット
|
[00:00.00] |
作曲 : 草野正宗 |
[00:01.00] |
作词 : 草野正宗 |
[00:06.702] |
|
[00:07.636] |
離さない このまま 時が流れても |
[00:15.505] |
ひとつだけ 小さな赤い灯を |
[00:22.206] |
守り続けていくよ |
[00:28.016] |
喜び 悲しみ 心ゆがめても |
[00:36.116] |
寒がりな 二人を 暖めて |
[00:42.501] |
無邪気なままの熱で |
[00:49.536] |
|
[00:52.247] |
乱れ飛ぶ声に かき消されて |
[00:59.809] |
コーヒーの渦に溶けそうでも |
[01:08.456] |
ゆらめくカゲロウの 向こうから |
[01:16.219] |
君が手を伸ばしたら |
[01:21.291] |
|
[01:21.640] |
離さない 優しく 抱きしめるだけで |
[01:29.266] |
何もかも 忘れていられるよ |
[01:36.234] |
ほこりまみれの街で |
[01:42.843] |
|
[01:45.436] |
誰にも言えずに 夢見ていた |
[01:53.151] |
くずれ落ちそうな 言葉さえ |
[02:02.021] |
ありのまま すべて ぶつけても |
[02:09.775] |
君は微笑むかなあ … |
[02:16.287] |
|
[02:39.226] |
離さない このまま 時が流れても |
[02:47.397] |
ひとつだけ 小さな 赤い灯を |
[02:53.923] |
守り続けていくよ |
[02:59.941] |
喜び 悲しみ 心ゆがめても |
[03:07.416] |
寒がりな 二人を 暖めて |
[03:14.482] |
無邪気なままの熱で |
[03:22.623] |
|
[03:26.823] |
|
[00:04.237] |
|
[00:07.636] |
就這樣永不分離 任憑時光流逝 |
[00:15.505] |
那僅有的一盞紅色小燈 |
[00:22.206] |
我會繼續守護下去的喲 |
[00:28.016] |
歡喜、悲傷 就算有時扭曲了心靈 |
[00:36.116] |
仍然溫暖著怕冷的我倆 |
[00:42.501] |
以那天真依舊的熱情 |
[00:52.247] |
為熙熙攘攘(紛飛亂舞)的聲浪所湮滅 |
[00:59.809] |
縱使就快溶入 咖啡的漩渦中 |
[01:08.456] |
你仍從搖曳不定的游絲那端 |
[01:16.219] |
朝我伸出了手 |
[01:21.640] |
永不分離 只要溫柔地緊緊擁著你 |
[01:29.266] |
世上一切 都能拋諸腦後喔 |
[01:36.234] |
在這滿布塵埃的街道 |
[01:45.436] |
做了一個對誰都不能說的夢 |
[01:53.151] |
就算我用快要分崩離析的語彙 |
[02:02.021] |
一五一十 全盤傾吐出來 |
[02:09.775] |
你也只是莞爾一笑吧 … |
[02:39.226] |
就這樣永不分離 任憑時光流逝 |
[02:47.397] |
那僅有的一盞紅色小燈 |
[02:53.923] |
我會繼續守護下去的喲 |
[02:59.941] |
歡喜、悲傷 就算有時扭曲了心靈 |
[03:07.416] |
仍然溫暖著怕冷的我倆 |
[03:14.482] |
以那天真依舊的熱情 |
[03:23.793] |
|