チェリー

チェリー

歌名 チェリー
歌手 スピッツ
专辑 チェリー
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 草野正宗
[00:00.00] 作词 : 草野正宗
[00:00.00] 「チェリー」
[00:05.00] 诗*曲:草野マサムネ
[00:15.00] By Belial
[00:17.00]
[00:21.90] 君を忘れない 曲がりくねった道を行く
[00:30.52] 産まれたての太陽と 夢を渡る黄色い砂
[00:39.93] 二度と戻れない くすぐり合って転げた日
[00:50.51] きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる
[00:58.81] 「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
[00:59.00]
[01:09.77] ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
[01:20.63]
[01:21.00] こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた
[01:30.00] あの手紙はすぐにでも捨てて欲しいと言ったのに
[01:41.00] 少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて
[01:50.00] 今 せかされるように 飛ばされるように 通り過ぎてく
[01:58.00]
[01:59.00] 「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
[02:10.00] いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい
[02:23.90]
[02:27.32] どんなに歩いても たどりつけない 心の雪でぬれた頬
[02:38.00] 悪魔のふりして 切り裂いた歌を 春の風に舞う花びらに
[02:48.72] 変えて ~
[03:00.00]
[03:14.00] 君を忘れない 曲がりくねった道を行く
[03:24.00] きっと 想像した以上に 騒がしい未来が 僕を待ってる
[03:30.00]
[03:32.00] 「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
[03:43.30] ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
[03:53.30] ズルしても真面目にも生きてゆける気がしたよ
[04:04.00] いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい
歌词翻译
[00:21.90] 走在彎彎曲曲的路上 总是忘不了你
[00:30.52] 呱呱落地的太陽和橫越夢想的黃砂
[00:39.93] 那些互相搔癢著玩而摔跤的日子已經一去不復返了
[00:50.51] 一定 有超乎想像的喧鬧未來正在等著我
[00:58.81] 單憑著 "我愛你" 這句話的回響 就覺得自己可以變強喔
[01:09.77] 將這渺小的喜悅 幾乎要壓垮似地 緊擁在懷
[01:21.00] 用髒髒的手寫好了 彷彿要盈溢出來的綿綿情思
[01:30.00] 明明說過請你立刻丟掉那封信的
[01:41.00] 有一點愛睏 用冷水撬開眼皮
[01:50.00] 現在 就像被催促一般地 就像被放生一般地 要通過去了
[01:59.00] 單憑著 "我愛你" 這句話的回響 就覺得自己可以變強喔
[02:10.00] 總有一天 我想在這個地方 和你再度相遇
[02:27.32] 不管怎麼跋涉 都抵達不了 被心中冰雪所濡溼的臉頰
[02:38.00] 喬裝成惡魔的模樣 將碎裂的歌 轉化成春風中飛舞的花瓣
[03:14.00] 忘不了你 走在彎彎曲曲的路上
[03:24.00] 一定 有超乎想像的喧鬧未來正在等著我
[03:32.00] 單憑著 "我愛你" 這句話的回響 就覺得自己可以變強喔
[03:43.30] 將這渺小的喜悅 幾乎要壓垮似地 緊擁在懷
[03:53.30] 耍詐也好 認真也好 我想總是活得下去的喔
[04:04.00] 總有一天 我想在這個地方 和你再度相遇