ニノウデの世界

ニノウデの世界

歌名 ニノウデの世界
歌手 スピッツ
专辑 スピッツ
原歌词
[00:23.257] 冷たくって柔らかな
[00:30.838] 二人でカギかけた 小さな世界
[00:38.554] かすかに伝わってきて
[00:46.054] 縮んで伸びてフワリ飛んでった
[00:52.547]
[00:52.703] タンタンタンタン それは僕を 乗せて飛んでった
[01:02.172] タンタンタンタン それは僕を 乗せて飛んでった
[01:15.532]
[01:26.360] ああ君の そのニノウデに
[01:33.767] 寂しく意地悪なきのうを見てた
[01:41.514] 窓から 顔出して
[01:48.975] 笑ってばかりいたら こうなった
[01:55.611]
[01:55.751] タンタンタンタン そして僕は すぐに落っこちた
[02:05.089] タンタンタンタン そして僕は すぐに落っこちた
[02:18.783]
[02:21.989] しがみついてただけの あの日
[02:29.900] おなかのうぶ毛に 口づけたのも
[02:37.569] 思い出してはここでひとり
[02:45.022] 煙の声だけ 吸い込みながら
[02:56.943]
[03:17.073] なんにもないよ 見わたして
[03:24.404] ボーッとしてたら何故 固まった
[03:31.086]
[03:31.241] タンタンタンタン 石の僕は 空を切り取った
[03:40.270] タンタンタンタン 石の僕は 空を切り取った
[03:53.451]
歌词翻译
[00:23.257] 從那個既冰冷又柔軟
[00:30.838] 二個人合力上了鎖的 小小世界
[00:38.554] 隱隱約約傳了過來
[00:46.054] 忽伸忽縮 輕飄飄飛起來了
[00:52.703] 答答答答 那玩意載著我飛
[01:02.172] 答答答答 那玩意載著我飛
[01:26.360] 啊 在你的那隻胳臂上
[01:33.767] 我看到了寂寞而壞心腸的昨天
[01:41.514] 假如從窗口探出臉來
[01:48.975] 一個勁兒笑個不停的話 就會變成這樣
[01:55.751] 答答答答 然後我立刻跌下去了
[02:05.089] 答答答答 然後我立刻跌下去了
[02:21.989] 盡情摟著你不放的那一天
[02:29.900] 連親吻你肚子上胎毛的這件事都
[02:37.569] 想起來的是 當我在這裏一個人
[02:45.022] 獨獨將煙霧的聲音吸納入胸
[03:17.073] 放眼望去 什麼都沒有喔
[03:24.404] 一發起呆來 為何就會凝固不動了呢
[03:31.241] 答答答答 石頭做的我 剪下了天空
[03:40.270] 答答答答 石頭做的我 剪下了天空