オリジナル スマイル

オリジナル スマイル

歌名 オリジナル スマイル
歌手 SMAP
专辑 オリジナル スマイル
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:16.32] 笑顔抱きしめ 悲しみすべて
[00:23.97] 街の中から消してしまえ
[00:30.73] 晴れわたる空 昇ってゆこうよ
[00:38.96] 世界中が幸せになれ!
[00:59.98] なぜか最近ツイてないと思ったら
[01:07.56] 一度じっくり鏡を覗くといいね
[01:14.58] マイナスの事ばかり 考えていると
[01:21.52] いいことない 顔つき暗いぜ
[01:27.76] 笑顔抱きしめ 心に力
[01:35.10] 腹の底から笑いとばせ
[01:41.84] 女神がくれた 最高の贈り物
[01:49.89] 生まれつきの笑顔に戻れ!
[02:10.75] みんな出来れば 楽してズルもしたいさ
[02:18.52] だけど便利な近道なんかはなくて
[02:25.74] 小さくまとまっても 面白くないし
[02:32.68] ゆれる心 鍛えられないぜ
[02:38.65] 笑顔抱きしめ 体に力
[02:47.14] 辛いことなら弾きとばせ
[02:53.37] 君が笑えば 周囲の人だって
[03:01.61] いつの間にか 幸せになる
[03:18.89] 山ほどムカつくこと 毎日あるけど
[03:25.82] 腐ってたら もうそこで終わり
[03:35.21] 笑顔抱きしめ 心に力
[03:42.84] 腹の底から笑いとばせ
[03:49.36] 女神がくれた 最高の贈り物
[03:57.62] 生まれつきの笑顔に戻れ!
[04:03.81] 笑顔抱きしめ 悲しみすべて
[04:11.00] 街の中から消してしまえ
[04:17.70] 晴れわたる空 昇ってゆこうよ
[04:26.82] 世界中が幸せになれ!
歌词翻译
[00:16.32] 抱拥着笑容 让所有悲伤
[00:23.97] 都在街道中消失无踪
[00:30.73] 向着晴朗的天空向上攀升吧
[00:38.96] 全世界都会变得幸福
[00:59.98] 如果怀疑最近为什么运气不好
[01:07.56] 就仔细地照一照镜子吧
[01:14.58] 如果只考虑到负面的部分
[01:21.52] 就不会有好事 神情也会变灰暗
[01:27.76] 抱拥着笑容 为心注入活力
[01:35.10] 发自心底一笑置之吧
[01:41.84] 那女神所赠予的 最棒的礼物
[01:49.89] 找回那与生俱来的笑容吧
[02:10.75] 大家如果可能的话 都想偷懒吧
[02:18.52] 但是根本没有便利的近道
[02:25.74] 小小的统一一致 也没有什么意思
[02:32.68] 动摇的心灵 是不能得到锻炼的
[02:38.65] 抱拥着笑容 为身体注入活力
[02:47.14] 痛苦的事情就会反弹回去吧
[02:53.37] 你微笑的话 周围的人
[03:01.61] 在不知不觉中 也会感到笑容
[03:18.89] 堆积如山的气愤地事情 虽然每天都会有
[03:25.82] 只要风化了 一切就结束了
[03:35.21] 抱拥着笑容 为心注入活力
[03:42.84] 发自心底一笑置之吧
[03:49.36] 那女神所赠予的 最棒的礼物
[03:57.62] 把与生俱来的笑容找回吧
[04:03.81] 抱拥着笑容 让所有悲伤
[04:11.00] 都在街道中消失无踪
[04:17.70] 向着晴朗的天空向上攀升吧
[04:26.82] 全世界都会变得幸福