光る

光る

歌名 光る
歌手 スキマスイッチ
专辑 ナユタとフカシギ
原歌词
[ti:光る]
[ar:スキマスイッチ]
[al:ナユタとフカシギ]
[00:30.07] 僕らは弱虫で 臆病な生き物
[00:43.28] いつだって手探りで歩いている
[00:53.81] ぶつからないように
[00:57.24] それでも時々は
[01:03.53] 勇気を振り絞り
[01:10.30] 不器用でもがむしゃらに
[01:16.75] 自分を主張する
[01:21.75]
[01:24.30] 世界のほとりで綴る小さな歌
[01:37.52] 出来るだけ僕の想いを
[01:44.74] 君にまで届けたいんだ
[01:53.24]
[02:39.14] みんなきっと 何かを決めるとき
[02:45.71] 言い訳を探している
[02:51.94] それでも歌うことに
[02:58.20] 理屈など、ない
[03:05.54]
[03:07.97] そうして
[03:09.32] 世界のほとりに生まれた一つの歌
[03:22.40] 出来るだけ声を震わす
[03:29.83] 君にまで伝わるはず
[03:36.22] よどんだ静寂(しじま)を照らす歌になれ
[03:49.12] 嘘のない本当の言葉
[03:56.62] 奏でたい呼吸を合わせて
[04:05.61] 誰かじゃない 君へ
[04:12.58]
歌词翻译
[00:30.07] 我们都是胆小鬼 胆小的动物
[00:43.28] 总是摸索着走着
[00:53.81] 为了不撞上别的东西
[00:57.24] 尽管如此我也时常
[01:03.53] 竭尽勇气
[01:10.30] 即使笨拙冒失
[01:16.75] 自作主张
[01:24.30] 也想通过点缀世界之畔的小曲子
[01:37.52] 尽可能把我的想法
[01:44.74] 传递给你
[02:39.14] 人们往往在决定一件事时
[02:45.71] 寻找各种借口
[02:51.94] 但我要放声歌唱
[02:58.20] 不需要任何理由
[03:07.97] 然后
[03:09.32] 通过这始于世界边缘的一首歌
[03:22.40] 用颤抖的声音
[03:29.83] 传达给你
[03:36.22] 成为一首照亮混沌寂静的歌
[03:49.12] 用没有谎言的真心话
[03:56.62] 配合着想要奏响的呼吸
[04:05.61] 不对谁 只对你说