- 首页
- futuristic imagination
futuristic imagination
歌名 |
futuristic imagination
|
歌手 |
School Food Punishment
|
专辑 |
futuristic imagination
|
[00:16.50] |
夜は封印 |
[00:18.75] |
戸惑い混じれば 終わる |
[00:27.15] |
迷い出すくらいならいっそ |
[00:32.91] |
理由も捨てよう |
[00:39.63] |
また 夢に溺れる |
[00:46.97] |
不確かに続いてく |
[00:50.41] |
まだ 君を許せる 意味を知れる |
[00:57.40] |
|
[01:00.76] |
耳を澄ますための夜 |
[01:06.28] |
その理由を真似て |
[01:09.13] |
変われる |
[01:12.38] |
君の呼吸を知るために |
[01:17.56] |
未来の根を切っても |
[01:20.16] |
構わない |
[01:23.54] |
巻き戻す前に涙は枯らそう |
[01:34.86] |
吹き飛ぶような覚悟なら今 |
[01:40.00] |
夢に帰ろう |
[01:46.90] |
また 揺れる言葉が 话语 |
[01:54.71] |
耳鳴りのようにリピートしてる |
[01:58.45] |
今わかる 君なら消えてくれる |
[02:09.49] |
|
[02:42.60] |
また 夢に 溺れる |
[02:49.29] |
今 醒める |
[02:53.58] |
明日 消える 君を許せる |
[03:01.66] |
意味を 知れる |
[03:04.90] |
君にとって 間違いの定義を教えて |
[03:12.77] |
変われる? |
[03:16.33] |
意味を持っていれるなら |
[03:18.85] |
未来は忘れても |
[03:24.16] |
構わない |
[03:27.30] |
耳を澄ますための夜 |
[03:32.40] |
その理由を真似て 変われる |
[03:38.50] |
君の呼吸を知るために |
[03:43.50] |
未来の根を切っても |
[03:46.53] |
構わない |
[03:49.33] |
未来の根を切っても |
[03:52.60] |
構わない |
[00:16.50] |
封印的夜 |
[00:18.75] |
若有半點困惑交雜 將迎來終結 |
[00:27.15] |
如果注定迷惘 |
[00:32.91] |
不妨 乾脆連理由也一並捨棄 |
[00:39.63] |
又再次沉溺於夢裡 |
[00:46.97] |
未来 未來在不確定中延續 |
[00:50.41] |
仍然 在尋找 原諒你的理由 |
[00:57.40] |
|
[01:00.76] |
側耳傾聽的夜晚 |
[01:06.28] |
仿冒了的那個理由 |
[01:09.13] |
若可以改變 |
[01:12.38] |
為了感受你的呼吸 |
[01:17.56] |
即使切斷未來的根基 |
[01:20.16] |
也沒關係 |
[01:23.54] |
在時光倒轉之前 |
[01:34.86] |
如果有吹散殆盡的覺悟 現在 |
[01:40.00] |
回夢裡去吧 |
[01:46.90] |
搖擺的字句 |
[01:54.71] |
又有如耳鳴不斷重複著 |
[01:58.45] |
現在懂了 若是你會願意為了我消失 |
[02:09.49] |
|
[02:42.60] |
再次 沉溺於夢裡 |
[02:49.29] |
此刻清醒 |
[02:53.58] |
如果原諒明天就消失不見的你 |
[03:01.66] |
就能明白 |
[03:04.90] |
如果灌輸了對你而言錯誤的定義 |
[03:12.77] |
會有所改變嗎? |
[03:16.33] |
若是存在著意義的話 |
[03:18.85] |
就算忘記了未來 |
[03:24.16] |
也沒關係 |
[03:27.30] |
側耳傾聽的夜晚 |
[03:32.40] |
仿冒了的那個理由 若可以改變 |
[03:38.50] |
為了感受你的呼吸 |
[03:43.50] |
即使切斷未來的根基 |
[03:46.53] |
也沒關係 |
[03:49.33] |
即使切斷未來的根基 |
[03:52.60] |
也沒關係 |