futuristic imagination

futuristic imagination

歌名 futuristic imagination
歌手 School Food Punishment
专辑 futuristic imagination
原歌词
[00:16.50] 夜は封印
[00:18.75] 戸惑い混じれば 終わる
[00:27.15] 迷い出すくらいならいっそ
[00:32.91] 理由も捨てよう
[00:39.63] また 夢に溺れる
[00:46.97] 不確かに続いてく
[00:50.41] まだ 君を許せる 意味を知れる
[00:57.40]
[01:00.76] 耳を澄ますための夜
[01:06.28] その理由を真似て
[01:09.13] 変われる
[01:12.38] 君の呼吸を知るために
[01:17.56] 未来の根を切っても
[01:20.16] 構わない
[01:23.54] 巻き戻す前に涙は枯らそう
[01:34.86] 吹き飛ぶような覚悟なら今
[01:40.00] 夢に帰ろう
[01:46.90] また 揺れる言葉が 话语
[01:54.71] 耳鳴りのようにリピートしてる
[01:58.45] 今わかる 君なら消えてくれる
[02:09.49]
[02:42.60] また 夢に 溺れる
[02:49.29] 今 醒める
[02:53.58] 明日 消える 君を許せる
[03:01.66] 意味を 知れる
[03:04.90] 君にとって 間違いの定義を教えて
[03:12.77] 変われる?
[03:16.33] 意味を持っていれるなら
[03:18.85] 未来は忘れても
[03:24.16] 構わない
[03:27.30] 耳を澄ますための夜
[03:32.40] その理由を真似て 変われる
[03:38.50] 君の呼吸を知るために
[03:43.50] 未来の根を切っても
[03:46.53] 構わない
[03:49.33] 未来の根を切っても
[03:52.60] 構わない
歌词翻译
[00:16.50] 封印的夜
[00:18.75] 若有半點困惑交雜 將迎來終結
[00:27.15] 如果注定迷惘
[00:32.91] 不妨 乾脆連理由也一並捨棄
[00:39.63] 又再次沉溺於夢裡
[00:46.97] 未来 未來在不確定中延續
[00:50.41] 仍然 在尋找 原諒你的理由
[00:57.40]
[01:00.76] 側耳傾聽的夜晚
[01:06.28] 仿冒了的那個理由
[01:09.13] 若可以改變
[01:12.38] 為了感受你的呼吸
[01:17.56] 即使切斷未來的根基
[01:20.16] 也沒關係
[01:23.54] 在時光倒轉之前
[01:34.86] 如果有吹散殆盡的覺悟 現在
[01:40.00] 回夢裡去吧
[01:46.90] 搖擺的字句
[01:54.71] 又有如耳鳴不斷重複著
[01:58.45] 現在懂了 若是你會願意為了我消失
[02:09.49]
[02:42.60] 再次 沉溺於夢裡
[02:49.29] 此刻清醒
[02:53.58] 如果原諒明天就消失不見的你
[03:01.66] 就能明白
[03:04.90] 如果灌輸了對你而言錯誤的定義
[03:12.77] 會有所改變嗎?
[03:16.33] 若是存在著意義的話
[03:18.85] 就算忘記了未來
[03:24.16] 也沒關係
[03:27.30] 側耳傾聽的夜晚
[03:32.40] 仿冒了的那個理由 若可以改變
[03:38.50] 為了感受你的呼吸
[03:43.50] 即使切斷未來的根基
[03:46.53] 也沒關係
[03:49.33] 即使切斷未來的根基
[03:52.60] 也沒關係