White Refrain(原曲:U.N.オーエンは彼女なのか? (东方红魔郷))

White Refrain(原曲:U.N.オーエンは彼女なのか? (东方红魔郷))

歌名 White Refrain(原曲:U.N.オーエンは彼女なのか? (东方红魔郷))
歌手 三澤秋
专辑 红き月のアリア
原歌词
[00:16.53] ひとりで過ごす 静かすぎる部屋の中
[00:24.34] 長い長い時間は退屈なだけで
[00:31.40] まあるい月も きらきらと光る星も
[00:39.36] 絵本の中描かれたつくりものだけで
[00:45.95] ねえ答えて 聞こえない
[00:50.37] 誰か私と遊ぼう
[00:54.38] 時計の針は くるくる逆さに回る
[01:03.26] 小さな声で繰り返し歌ってた
[01:11.06] どこかの誰かに聞こえるように
[01:18.21] 大きな声で笑うこと歌うこと
[01:25.99] ひとりじゃなんにも意味などないの
[01:35.13] 名前も知らない 赤い花に囲まれた
[01:42.98] 長い長い時間はつまらないだけで
[01:50.16] 明るい朝も 包まれる夕暮れさえも
[01:58.03] 絵本の中描かれたつくりものだけで
[02:04.55] ねえ答えて 聞こえない
[02:09.01] 誰か私を見つけて
[02:13.09] 迷路のように ぐるぐる繰り返す日々
[02:22.08] 瞳を閉じて いくつ数えただろう
[02:29.72] 振りむく合図を 待っているのに
[02:36.83] どうしてかしら いつまでも終わらない
[02:44.55] ひとり遊びなら意味などないの
[03:09.75] 答えて 聞こえない
[03:12.99] 誰か私と遊ぼう
[03:16.92] 時計の針は くるくる逆さに回る
[03:25.80] 小さな声で繰り返し歌ってた
[03:33.52] どこかの誰かに聞こえるように
[03:40.70] 大きな声で笑うこと歌うこと
[03:48.51] ひとりじゃなんにも意味などないの
歌词翻译
[00:16.53] 独自一人呆在寂静的房间里
[00:24.34] 只能一直无精打采
[00:31.40] 圆圆的月亮也好 闪闪的星星也好
[00:39.36] 都只能在画册上画出来
[00:45.95] 呐 应下我吧 我听不见
[00:50.37] 有谁能和我一起玩呀
[00:54.38] 时钟的指针啊 倒着转啊转
[01:03.26] 反复小声地唱着
[01:11.06] 为了让那人听到啊
[01:18.21] 大声欢笑歌唱着
[01:25.99] 孤独一人就没意义了呢
[01:35.13] 被不知名的红花包围
[01:42.98] 只能一直无所事事
[01:50.16] 明亮的清晨也好 笼罩着我的夕阳也好
[01:58.03] 都只能在画册上画出来
[02:04.55] 呐 应下我吧 我听不见呢
[02:09.01] 有谁能注意到我呢
[02:13.09] 我像迷路了一样 日复一日重复着
[02:22.08] 闭上眼睛 不知道数了多久
[02:29.72] 一直等着 叫我转身的声音
[02:36.83] 可为什么不结束啊
[02:44.55] 一个人玩耍就没意义了呢
[03:09.75] 呐 应下我吧 我听不见呢
[03:12.99] 谁能和我一起玩呀
[03:16.92] 时钟的指针啊 倒着转啊转
[03:25.80] 反复小声地唱着
[03:33.52] 为了让那个人听到啊
[03:40.70] 大声欢笑歌唱着
[03:48.51] 孤独一人就没意义了呢