僕と花

僕と花

歌名 僕と花
歌手 サカナクション
专辑 僕と花
原歌词
[00:00.47] 僕の目ひとつあげましょう
[00:04.12] だからあなたの目をください
[00:07.62] まだ見たことのない花
[00:10.95] 新しい季節を探してた
[00:15.44]
[00:29.93] 何も言わない僕は花
[00:33.50] 通り過ぎる人にサヨナラ
[00:37.06] 何にも出来ないはずなのに
[00:40.95] 少しだけ遠くを見てた
[00:44.46]
[00:44.78] 積み木のように重ねておいた悩み
[00:52.00] 朝には忘れてしまうから すぐに
[00:59.45]
[00:59.67] 夜が手を伸ばしそっと引っ張って
[01:09.69] また何か言おうとしてるから
[01:14.11] つまりは僕の目は花 探してた
[01:27.34]
[01:29.07] 何もいらないはずなのに
[01:32.60] 何気なく見た外の花
[01:36.32] 何もいらないはずなのに
[01:39.97] ためらわずそれを摘み取り
[01:43.56]
[01:43.80] テーブルの上 重ねて置いた本に
[01:51.04] 名前も知らない花を挟んでた
[01:58.55]
[01:58.77] 夜が手を伸ばしそっと引っ張って
[02:08.53] また何か言おうとしてるから
[02:13.17] つまりは僕の目は花 探してた
[02:26.06]
[02:45.01] 僕が手をかざした手振ったって
[02:55.03] 変わらないことばかりだから
[02:59.26] いつも僕は目を閉じて
[03:09.35] 逃げてた
[03:11.87]
[03:14.18] 夜が手を伸ばしそっと引っ張って
[03:24.37] 何度も言おうとしてた言葉は
[03:28.92] 歩き出した僕の言葉
[03:38.96] それだった
[03:42.29]
[03:47.17]
歌词翻译
[00:00.47] 把我的眼睛送你一只
[00:04.12] 所以也请你把眼睛送我吧
[00:07.62] 还尚未见过的花
[00:10.95] 寻觅着新的季节
[00:29.93] 一言不发的我就像花
[00:33.50] 向路过的人挥手作别
[00:37.06] 明明应该是什么也做不了
[00:40.95] 还是向远方稍稍张望
[00:44.78] 积木一样层层叠起的烦恼
[00:52.00] 到了早上就会马上忘掉
[00:59.67] 夜晚伸出手来偷偷拉住我
[01:09.69] 就像是还有什么话要说
[01:14.11] 所以我的眼睛寻找着花朵
[01:29.07] 明明该是什么也不需要
[01:32.60] 却不经意间瞧见了外头的花
[01:36.32] 明明该是什么也不需要
[01:39.97] 却毫不犹豫地把花摘下
[01:43.80] 我将那朵不知名的花
[01:51.04] 夹进桌上堆着的书本
[01:58.77] 夜晚伸出手来偷偷拉住我
[02:08.53] 就像是还有什么话要说
[02:13.17] 所以我的眼睛寻找着花朵
[02:45.01] 我举起手来挥挥手
[02:55.03] 万事万物全都一成不变
[02:59.26] 所以我一直都闭起眼
[03:09.35] 逃避掉了
[03:14.18] 夜晚伸出手来偷偷拉住我
[03:24.37] 好几次欲言又止的话
[03:28.92] 正是迈出了脚步的我的话
[03:38.96] 如此罢了