スローモーション

スローモーション

歌名 スローモーション
歌手 サカナクション
专辑 ルーキー
原歌词
[00:00.00] サカナクション - スローモーション
[00:17.44] 降り落ちる雪はスロー
[00:23.26] 少し黙って僕はそれを見てた
[00:32.24] 寒いんだけど窓は
[00:38.28] あえて開けっ放しにしておいたよ
[00:43.96]
[00:47.45] 何もない夜はスロー
[00:53.31] 少し黙って僕は冬を感じて
[01:02.31] 寒いんだけど上着は
[01:08.40] あえて置きっぱなしで駅へ向かったよ
[01:14.48]
[01:16.56] ほら終駅着きまだ降りず
[01:20.05] なぜか心の奥で考えてました
[01:24.72] くだらない くだらないことですぐ悩む
[01:29.38]
[01:31.30] だけど集積せずに放り出す
[01:34.97] なぜか僕はそうして生きてました
[01:39.77] つまらない つまらないことですぐ悩み
[01:46.05] 泣いたフリした
[01:50.14] 行けない つらりつらりと行けない
[01:54.02] それはつまりつまりはスローモーション
[01:58.49] ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう
[02:07.18] 降り落ちる雪はスロー
[02:13.04] 白く曇った窓はまるで僕のよう
[02:21.97] 淋しいのは雪から雨に変わったせいで
[02:30.76] 意味はないけど
[02:33.72]
[02:36.32] ほら終点着き走り出す
[02:39.63] なぜか心の奥に君はいました
[02:44.36] 白い息 白い息吐きながら想う
[02:51.01] だけど終電過ぎ自由になる
[02:54.70] 夜は心へ僕を閉じ込めました
[02:59.42] 戻れない 戻れないこのもどかしさに
[03:05.84] 泣いたフリした
[03:09.79] 行けない つらりつらりと行けない
[03:13.81] それはつまりつまりはスローモーション
[03:18.09] ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう
[03:27.99]
[04:04.18] 行けない つらりつらりと行けない
[04:08.27] それはつまりつまりはスローモーション
[04:12.85] ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう
[04:19.91] だんだん減る だんだん減る
[04:23.37] だんだん減る未来 未来
[04:27.27] だんだん知る だんだん知る
[04:30.78] だんだん知る未来
[04:34.47] 行けない つらりつらりと行けない
[04:38.14] それはつまりつまりはスローモーション
[04:42.63] ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう
歌词翻译
[00:00.00] Slow Motion - 鱼韵
[00:17.44] 纷纷下落的白雪消散了
[00:23.26] 稍作沉默 我看到了那件事
[00:32.24] 虽然外面很冷
[00:38.28] 但我还是硬要打开窗户
[00:47.45] 空无一物的夜晚凝滞了
[00:53.31] 稍作沉默 我感受到了冬天
[01:02.31] 虽然还是很冷
[01:08.40] 但我硬要不穿外衣 便前往车站
[01:16.56] 看,直到火车站也没下
[01:20.05] 为什么在内心深处想着无聊的琐事
[01:24.72] 为无关紧要的事情而烦恼
[01:31.30] 但是没有积累便放弃了
[01:34.97] 为什么我是这样无趣的活着
[01:39.77] 为一些无聊的琐事而轻易烦恼
[01:46.05] 装模做样地哭了
[01:50.14] 不能前行 像被紧紧攥住发条一样难以前行
[01:54.02] 总而言之 就是那样的「slow motion」
[01:58.49] 轻轻漂浮着的 我就像雪一样
[02:07.18] 纷纷下落的白雪消散了
[02:13.04] 朦胧阴郁的窗户就像我一样
[02:21.97] 感到寂寞是因为雪变成了雨
[02:30.76] 虽然这本身并没有什么意义
[02:36.32] 看,从终点站跑了出去
[02:39.63] 为什么在内心深处依然想着你
[02:44.36] 思绪伴随着白色的吐息
[02:51.01] 但不知为何 错过末班车的我反而感到自由
[02:54.70] 夜晚将我的心头紧锁
[02:59.42] 内心又因为回不来而感到焦急
[03:05.84] 于是装模做样地哭了
[03:09.79] 不能前行 像被紧紧攥住发条一样难以前行
[03:13.81] 总而言之 就是那样的「slow motion」
[03:18.09] 轻轻漂浮着的 我就像雪一样
[04:04.18] 不能前行 像被紧紧攥住发条一样难以前行
[04:08.27] 总而言之 就是那样的「slow motion」
[04:12.85] 轻轻漂浮着的 我就像雪一样
[04:19.91] 慢慢消逝 慢慢消逝
[04:23.37] 慢慢消失的未来
[04:27.27] 逐渐清晰 逐渐清晰
[04:30.78] 逐渐清晰的未来
[04:34.47] 不能前行 像被紧紧攥住发条一样难以前行
[04:38.14] 总而言之 就是那样的「slow motion」
[04:42.63] 轻轻漂浮着的 我就像雪一样