サラリーマンのうた

サラリーマンのうた

歌名 サラリーマンのうた
歌手 彩音 ~xi-on~
专辑 Affairs of Life
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 彩音P
[00:00.500] 作词 : 彩音P
[00:01.500] 一生悬命働いて
[00:04.850] 家に帰ると、ただ寝るだけ
[00:09.210] こんな毎日饱きたけど
[00:12.650] 今日も明日もただ缲り返す
[00:16.570]
[00:17.570] サラリーマンのうた
[00:25.010] 编曲:彩音P
[00:26.930] 呗:初音ミク
[00:28.880]
[00:30.890]
[00:32.290]
[00:33.290] いつものドアに駆け込む
[00:38.740] 今日も満员 仕事して残业して
[00:45.100] 通いなれたコンビニへ
[00:49.020] たいした问题なんかない
[00:54.280] 忙しい日々
[00:56.880] あんまり普通でなんだか泣けてきた
[01:04.030]
[01:04.730] 子どもの顷に梦见ていたのは
[01:12.570] スーパーヒーロー 悪者をやっつけるよ
[01:21.350]
[01:22.050] 一生悬命働いて
[01:25.400] フロに入ってただ寝るだけ
[01:29.830] 体に良さそうな弁当に
[01:33.190] 今日も一人でちょっと饮むだけ
[01:38.240]
[01:41.990]
[01:53.910] 会社で仕事のミスをした 怒る上司
[02:01.780] あやまって あやまって
[02:05.740] 飞び起きたら梦だった
[02:09.670] 寝かせてよ休日くらい 気持ちよく
[02:17.570] 形状记忆はシャツだけでいいよ
[02:24.650]
[02:25.370] それでも耳にする 不况の世の中
[02:33.250] 忙しいだけ実は幸せなのかもね?
[02:41.960]
[02:42.660] 一生悬命働いて
[02:46.020] 家に帰ると、ただ寝るだけ
[02:50.540] 一生悬命働けば
[02:53.720] 仆も何かの役に立つかも
[02:58.180]
[02:58.880] 明日は良い事ありますように
[03:07.230]
[03:08.230] 一生悬命働いて
[03:11.590] 家に帰ってただ寝るだけ
[03:16.090] 一生悬命働いて
[03:19.480] 今日も明日もまた生きてく
[03:24.020] 一生悬命働いて
[03:24.320]
[03:27.160] 家に帰るとただ寝るだけ
[03:31.790] こんな毎日饱きたけど
[03:35.110] 今日も明日もまた生きてく
[03:41.650]
[03:51.420] -END-
[04:00.970]
歌词翻译
[00:01.500] 拼尽全力的工作著
[00:04.850] 回到家後,只能倒头大睡
[00:09.210] 虽然已对这样的每天感到厌烦
[00:12.650] 但今天明天仍将不断重复
[00:16.570]
[00:17.570] 职员之歌
[00:26.930]
[00:28.880]
[00:30.890]
[00:32.290]
[00:33.290] 跑著挤进惯常乘坐的电车门
[00:38.740] 今天也是满员 工作加班
[00:45.100] 走向平常总去的便利店
[00:49.020] 没什麼了不起的问题
[00:54.280] 这忙碌的日子
[00:56.880] 因为太过普通忍不住鼻酸了
[01:04.030]
[01:04.730] 孩童时代曾经梦想的是
[01:12.570] SuperHero 将坏人全部打倒唷
[01:21.350]
[01:22.050] 拼尽全力的工作著
[01:25.400] 泡过澡後只能倒头大睡
[01:29.830] 配著看上去很有营养的便当
[01:33.190] 今天也独自小酌一番
[01:38.240]
[01:41.990]
[01:53.910] 在公司工作上出了错 生气的上司
[02:01.780] 低头道歉 低头道歉
[02:05.740] 猛然惊醒後发现是场梦…。
[02:09.670] 假日的话让我睡会儿唷 心情不错
[02:17.570] 会记忆状态的只有衬衫就够了…。
[02:24.650]
[02:25.370] 即便如此耳中听到 这萧条的世态
[02:33.250] 又觉得总是忙碌其实也是幸福吧?
[02:41.960]
[02:42.660] 拼尽全力的工作著
[02:46.020] 回到家後,只能倒头大睡
[02:50.540] 拼尽全力工作的话
[02:53.720] 我也能起到些什麼作用吧
[02:58.180]
[02:58.880] 希望明天能有好事发生
[03:07.230]
[03:08.230] 拼尽全力的工作著
[03:11.590] 回到家後只能倒头大睡
[03:16.090] 拼尽全力的工作著
[03:19.480] 今天明天仍将生活下去
[03:24.020] 拼尽全力的工作著
[03:24.320]
[03:27.160] 回到家後只能倒头大睡
[03:31.790] 虽然已对这样的每天感到厌烦
[03:35.110] 但今天明天仍将生活下去
[03:41.650]
[03:51.420]
[04:00.970]