リセット
歌名 |
リセット
|
歌手 |
SPYAIR
|
专辑 |
BEAUTIFUL DAYS
|
[00:00.00] |
作词 : ︰momiken |
[00:40.22] |
ファッションは手を抜かない |
[00:42.19] |
コンビニまででもスウェットはない |
[00:44.67] |
頼まれたら断れない |
[00:46.62] |
完璧にこなす姿は素敵 |
[00:49.19] |
右から左に流せないんだ |
[00:51.25] |
君こそ偉大なイエス Woman |
[00:53.74] |
「どうしよう‥」って本音じゃ嘆いて |
[00:58.09] |
「大丈夫♪」と笑顔でこたえる |
[01:03.68] |
|
[01:05.16] |
Ah 等身大よりデカイ 自分を脱ぎ捨てて |
[01:10.00] |
問題ない 今日くらい 頑張らないでいいよ |
[01:14.58] |
「心配だ。明日が…」って言うのは しまってさ |
[01:19.23] |
ボタンを1つはずして 楽になろう |
[01:24.36] |
|
[01:33.58] |
毎日の嫌味のひとつ |
[01:35.74] |
君ならこぼしても許されるよ |
[01:38.21] |
それでも、やっぱり言わない |
[01:40.25] |
だから愛されてる スーパーWomen |
[01:42.73] |
何でもかんでも背負い込んで |
[01:44.88] |
歩いていけるほど楽じゃないのに… |
[01:47.40] |
「しょうがない。これがワタシだから」 |
[01:51.95] |
ひとり部屋で 自分に言い聞かせて |
[01:56.66] |
|
[01:56.95] |
完全体なキミは そりゃあ無敵だけど |
[02:01.16] |
クタクタな今日くらい 不完全でもいいよ |
[02:05.88] |
ムズカしい答えや イラ立つ事は忘れて |
[02:10.46] |
今日はもう1つボタンをはずしてみよう |
[02:15.63] |
|
[02:45.23] |
Ah 等身大よりデカイ 自分を脱ぎ捨てて |
[02:50.12] |
問題ない 今日くらい 頑張らないでいいんだよ |
[02:54.77] |
悲しみの昨日や 1秒先の不安は |
[02:59.30] |
イマは考えないで まずは笑ってよ |
[03:04.23] |
リセットのボタン押そう |
[03:08.92] |
|
[00:40.22] |
对待时尚我绝不含糊 |
[00:42.19] |
就算去便利店也不出汗 |
[00:44.67] |
别人拜托我的事拒绝不了 |
[00:46.62] |
完美的形象就是帅呆了 |
[00:49.19] |
我不能从右向左 |
[00:51.25] |
你才是伟大的耶稣 Woman |
[00:53.74] |
真心的叹息道「怎么办呢‥」 |
[00:58.09] |
「没关系♪」用笑容回应 |
[01:05.16] |
Ah 丢掉比等身更大的自己 |
[01:10.00] |
没问题的 今天不努力也没事的 |
[01:14.58] |
「担心啊。明天…」这样说就糟了 |
[01:19.23] |
拿掉一个按钮 放轻松吧♪ |
[01:33.58] |
我日常讨厌的讽刺之一 |
[01:35.74] |
是你的话说出来我也会原谅 |
[01:38.21] |
(还是不要说了吧) |
[01:40.25] |
这就是我爱你的理由 超级Women |
[01:42.73] |
不管什么都背负着 |
[01:44.88] |
这可不像走路那么轻松啊... |
[01:47.40] |
「没办法啊。这就是我啊」 |
[01:51.95] |
在一个人的房间里告诉自己 |
[01:56.95] |
虽然完全体的你是无敌的 |
[02:01.16] |
筋疲力尽的今天不完美也好 |
[02:05.88] |
困难的答案呀令人沮丧的事呀统统忘掉 |
[02:10.46] |
今天试试再拿走一个按钮吧♪ |
[02:45.23] |
Ah 舍弃了比等身更大的自己 |
[02:50.12] |
没问题的 今天不努力也没事的 |
[02:54.77] |
悲伤的昨天呀 1秒后的不安呀 |
[02:59.30] |
现在不要去想 首先要笑哟 |
[03:04.23] |
去按复位按钮吧♪ |