歌名 | 扉 |
歌手 | 白黒キネマ |
专辑 | 证明 |
[tool:歌词滚动姬 (lrc-maker.github.io)] | |
[00:28.316] | 「聞こえませんか。」 |
[00:30.641] | 扉の向こう 今にも消えそうな あの悲鳴に |
[00:37.566] | 「見えませんか。」 |
[00:39.865] | 真っ暗な部屋埋もれて一人泣く姿が |
[00:47.308] | 期待され押しつぶされて |
[00:51.426] | 君はもう笑えなくなっていた |
[00:56.016] | 孤独にまみれ 腐り続けた |
[01:00.623] | 自分を変えたいと願った |
[01:06.330] | 窓から見える空が知りうる世界 |
[01:15.712] | 眺める視線の先 手を伸ばしたくて |
[01:23.574] | 閉ざされたドアを開け |
[01:25.889] | 怯える君は |
[01:28.342] | 闇夜を裂いて 夢から覚めた |
[01:32.941] | そして心が 今 叫んだ 唄え 唄え |
[01:42.157] | 生かされた過去を捨て |
[01:44.464] | 明日を信じて |
[01:46.781] | 遥か彼方へ |
[01:48.957] | 君は羽ばたけ |
[01:51.360] | そして 心が 今 響いた |
[01:56.047] | 生きろ 生きろ 生きろ その胸に届け |
[02:43.294] | 君の痛みは誰にもわからない |
[02:52.397] | けれど 俺は何度も 扉を叩いた |
[03:00.557] | 忘れないでいてくれ 初めて泣いた |
[03:05.210] | 涙の理由を あふれた意味を |
[03:09.835] | 前に進めず ただ 心が 泣いた 泣いた |
[03:18.994] | 探し続けてたのは 誰かじゃなくて |
[03:23.618] | 目の前にいる 新しい君 |
[03:28.236] | 塞がれていた先 |
[03:31.526] | 光が見えた |
[03:35.447] | 前へ 前へ 君は進め |
[00:28.316] | “能听见吗。” |
[00:30.641] | 门的那边 传来那即将 消逝的悲鸣 |
[00:37.566] | “能看见吗。” |
[00:39.865] | 漆黑的房间一个人偷偷哭泣的身影 |
[00:47.308] | 被期待 被压垮 |
[00:51.426] | 你再也无法展露笑容 |
[00:56.016] | 被孤独包围 不断堕落 |
[01:00.623] | 想要改变这样的自己 |
[01:06.330] | 从窗户看见的天空是能知晓的世界 |
[01:15.712] | 眺望着的视线前方 渴望用手去触碰 |
[01:23.574] | 打开这扇紧锁的大门 |
[01:25.889] | 胆怯的你 |
[01:28.342] | 划破黑夜 从梦中醒来 |
[01:32.941] | 然后内心 现在 狂喊着 歌唱吧 歌唱吧 |
[01:42.157] | 丢掉行尸走肉般的过去 |
[01:44.464] | 相信明天 |
[01:46.781] | 向着远方 |
[01:48.957] | 你将展翅 |
[01:51.360] | 然后 心中 现在 回荡着 |
[01:56.047] | 活下去 活下去 活下去 直达内心 |
[02:43.294] | 你的伤痛谁都不会懂 |
[02:52.397] | 但我尝试着 无数次 叩开你的心门 |
[03:00.557] | 不要忘记 第一次哭泣 |
[03:05.210] | 落泪的理由 泪水盈眶的含义 |
[03:09.835] | 无法前进 内心 只是 哭泣着 哭泣着 |
[03:18.994] | 一直找寻着的 不是其他任何人 |
[03:23.618] | 而是面前的 崭新的自己 |
[03:28.236] | 被封闭的前方 |
[03:31.526] | 看见了光明 |
[03:35.447] | 朝向前方 你将前进 |