大丈夫だよ

大丈夫だよ

歌名 大丈夫だよ
歌手 白黒キネマ
专辑 证明
原歌词
[00:23:900] ある朝 僕は一人ぼんやりと空を眺めていた
[00:36:300] 薄暗い空は朝日を迎えようとした
[01:11:550] ごめんなさい
[01:14:010] 僕は命を絶とうとしています
[01:24:450] 思い浮かべるのは父と母そして君の
[01:36:360] 大丈夫だよ
[02:22:550] あの空の向こうで誰かが待っているのですか
[02:33:030] あの空の向こうで誰かが泣いているのですか
[03:05:240] 五月十日(月曜日)午前四時半を過ぎた
[03:10:500] 時計の針は この部屋を重く冷たく刻んだ
[03:15:770] あと五分 もうすぐ もうすぐ
[03:19:320] 闇が明けるだろう
[03:21:250] あと
[03:22:420] あと
[03:28:140] 大丈夫だよ
[03:49:230] 移り変わる流れの中 取り残され
[03:57:260] 彷徨うだろう
[03:59:720] ただひとつの結末から逃げ出せずに
[04:08:730] 沉んだ 沉んだ
[05:08:390] 新しい朝が来た
[05:11:020] 「ありがとう、生きていてくれて。」
歌词翻译
[00:23:900] 某天清晨 我一人恍惚眺望天空
[00:36:300] 薄暗之空如迎接朝陽一般
[01:11:550] 對不起
[01:14:010] 我想結束自己的生命
[01:24:450] 顔 雙親和你的容顏浮現于腦海之中
[01:36:360] 沒關係的
[02:22:550] 是否有人在長空的另一端等待
[02:33:030] 是否有人在長空的另一端哭泣
[03:05:240] 頃 五月十日(週一)凌晨四時半已過
[03:10:500] 時鐘之針 沉重冰冷地刻印在這個房間之中
[03:15:770] 還有五分鐘 很快就 很快就
[03:19:320] 破曉黎明了吧
[03:21:250] 二分 還有二分鐘
[03:22:420] 一分 還有一分鐘
[03:28:140] 沒關係的
[03:49:230] 在瞬息萬變的時間長河中 苟且偷生
[03:57:260] 很彷徨吧
[03:59:720] 唯一的結局中無人生還
[04:08:730] 只能被淹没 淹没
[05:08:390] 嶄新的清晨來臨
[05:11:020] 「謝謝、今天又讓我活了下來。」