遥かなる时の幻想曲

遥かなる时の幻想曲

歌名 遥かなる时の幻想曲
歌手 美里
专辑 七星再临
原歌词
[ti:遥かなる時の幻想曲]
[ar:美里]
[00:23.960] 従え光の下に逃れた遠い日々よ
[00:30.70] 差し込む胸に響くは軋む歯車のよう
[00:36.470] 敬え影の下に 願う夢幻の日々よ
[00:42.906] 眩暈すらもう届かぬ地平の砂時計
[01:13.305] ひとつふたつこだま薬草集めて
[01:21.645] みっつよっつのひとりごと傷を癒せるなら
[01:32.935] どんなあなたでもいいここが永住の地と言えば
[01:39.265] 叶えるのはたやすい遥か
[01:45.685] どんなわたしでもいいそこが止まり木と思えば
[01:52.195] 仕えるのもたやすい昔のように
[02:27.145] 従え光の下に消えた遠い日々よ
[02:33.315] 差し込む胸痛むのは噛まぬ歯車のため
[02:39.725] 敬え影の下に願う夢幻の日々よ
[02:46.53] 未来見据えて立ち眩む零れた過去の砂
[02:52.943] 数え歌はおわりどんな薬でも
[02:59.293] わたしだけでは治せない胸の痛みまでは
[03:06.160] 遠く光る懐古の月
[03:15.500] どんな汚れてもいいそんなあなたでもいい(永久に)
[03:27.900] どんな辛くてもいいこんな私でもいい?(揺れる)
[03:40.910] どんなあなたでもいいこれを幸福と呼ぶなら
[03:47.280] 叶えるのはたやすい遥か
[03:53.720] どんなわたしでもいいこれを使命とするのなら
[04:00.100] 仕えるのもたやすい夢幻の時を
歌词翻译
[00:23.960] 从遵驯的光辉下 悄悄逃走的久远时光啊
[00:30.70] 伤痛的回忆刺痛胸口 有如嘎吱作响的齿轮
[00:36.470] 令人敬畏的身影下 那祈愿的梦幻时光啊
[00:42.906] 就连阵阵晕眩都无法传达 那地平面的砂时计啊
[01:13.305] 一个 两个 树木的精灵 收集着大山深处的草药
[01:21.645] 三个 四个 若自言自语呢喃着 这伤口便能治愈的话
[01:32.935] 无论你是怎样的都好 如果说这就是我们永远的归所
[01:39.265] 那遥远的彼方啊 实现此身所愿也变得毫不费力
[01:45.685] 无论我是怎样的都好 如果这就是我栖止的归所
[01:52.195] 想要把话语传达给你也变得毫不费力 一如过去那样
[02:27.145] 从遵驯的光辉下 悄悄逃走的久远时光啊
[02:33.315] 伤痛的回忆刺痛胸口 是为了无法咬合的齿轮
[02:39.725] 令人敬畏的身影下 那祈愿的梦幻时光啊
[02:46.53] 凝视着未来的远方 望着过去的沙砾零落四散 感到头晕目眩
[02:52.943] 数数歌结束了 然而无论什么样的药
[02:59.293] 却唯独无法治愈好我 心中的刺痛
[03:06.160] 远方的点点光辉 令人怀念的一轮明月
[03:15.500] 哪怕身染污秽也无所谓 即便你是这样的也好 (永远地)
[03:27.900] 哪怕再艰难困苦也无所谓 这样的我也好(飘摇着)
[03:40.910] 无论你是怎样的都好 如果这被人称作幸福的话
[03:47.280] 那遥远的彼方啊 为你实现愿望也变得毫不费力
[03:53.720] 无论我是怎样的都好 如果这就是我的使命
[04:00.100] 那梦幻的时光啊 此生都侍奉在你身边也毫不犹豫