东方萃梦想 ~end of strong~

东方萃梦想 ~end of strong~

歌名 东方萃梦想 ~end of strong~
歌手 石鹸屋
专辑 东方不可拘束
原歌词
[01:07.000] 人の忘れた歴史に されど人は知る
[01:16.000] 記憶の奥底にある 刻まれた咎の跡
[01:24.000] 弱き心の傍らに 潜み続ける
[01:33.000]] 目には見えない恐れに 人は鬼の名を知る
[01:41.000]] ただ強く在り 故に遠く在り 人の生きる世を儚み
[01:49.000] 人が恐れた強き者 鬼の名だけ残す
[02:14.000] 人は及ばぬ強さに 勝る事は無く
[02:22.000] 人は届かぬ力に 恐れを抱き震える
[02:31.000] いずれ人は知恵を持ち 強き者を討つ
[02:38.000] 弱き者は奪われず 人は咎を刻んだ
[02:47.000] 恐れる者を 届かない者を 人は恐れに焼き尽くす
[02:55.000] 弱き者の過つ業 果てに袂分かつ
[03:04.000] ただ強く在り 人に遠く在り 人の生きる世を儚み
[03:12.000] 力強き曲がらぬ者 擦れ違い去り行く
[04:17.000] 時は流れて 長い時を経て 形無き今に至れど
[04:25.000] 人よ心偽るなら 傍に鬼は潜む
[04:33.000] ただ強く在り 故に遠く在り 人の生きる世を儚み
[04:41.000] 人が恐れた強き者 鬼の名だけ残す
[04:49.000] 今は遠く在り 故に届かない 果てなる地にて人を見る
[04:57.000] 恐れ敬う強き名を 鬼と喩え謳う
[05:06.000] されど人は忘れ
[05:09.000] 今に鬼は消えて
[05:14.000] だけど人は恐れ
[05:18.000] 今に鬼は潜む
[05:22.000] 決して消えず絶えず
[05:25.000] そして果てず朽ちず
[05:30.000] 長い夜が明ける
[05:34.000] 萃う夢を想う
歌词翻译
[01:07.000] 在人們遺忘的歷史之中 廣為人知
[01:16.000] 在記憶的深處 被刻下的罪的痕跡
[01:24.000] 持續隱藏 伴隨着怯弱的心
[01:33.000] 這雙眼未知的恐懼 人理解了什麼是鬼
[01:41.000] 他們強大 所以遠離 把人類生存的世界視為虛幻之物
[01:49.000] 人們所恐懼的強者 只剩下了鬼這個名字
[02:14.000] 面對無法企及的強大 人類從來沒有勝算
[02:22.000] 面對達不到的力量 人類心懷恐懼地發抖
[02:31.000] 但總有一天人類會擁有智慧 開始討伐強者
[02:38.000] 而弱者卻沒有能被奪走的東西 人類因此刻下了罪
[02:47.000] 令人恐懼的存在 無法追趕上的存在 讓人類被恐懼燃燒殆盡
[02:55.000] 弱者所犯下的業障 換來分道揚鑣的結局
[03:04.000] 他們強大 所以遠離 把人類生存的世界視為虛幻之物
[03:12.000] 強有力而不屈的存在 就這麼錯過而遠離
[04:17.000] 光陰荏苒 時間流逝 時至今日已無形體
[04:25.000] 如果人類欺騙自己內心的話 鬼就會潛伏在身邊
[04:33.000] 他們強大 所以遠離 把人類生存的世界視為虛幻之物
[04:41.000] 人們所恐懼的強者 只剩下了鬼這個名字
[04:49.000] 現在在遙遠的彼方 所以無法到達 在那大地的盡頭看著人類
[04:57.000] 令人恐懼又尊敬的強者之名 被喻為「鬼」歌詠傳頌
[05:06.000] 但人們已遺忘
[05:09.000] 現在鬼早已消失
[05:14.000] 可是人們仍然恐懼
[05:18.000] 害怕鬼現在仍然潛伏著
[05:22.000] 這份恐懼絕對不會消失也不會斷絕
[05:25.000] 永無止盡而且不朽
[05:30.000] 漫漫長夜結束
[05:34.000] 想念著萃集的夢