信じた道の行く末は (原曲:廃狱ララバイ)

信じた道の行く末は (原曲:廃狱ララバイ)

歌名 信じた道の行く末は (原曲:廃狱ララバイ)
歌手 3L
专辑 烂漫-ranman-
原歌词
[00:31.50] 何処までも続くこの道を 
[00:37.74] 裸足で歩き続けていた
[00:46.51] 陽が沈み月が昇りて 
[00:53.10] そしてまて陽が照る
[01:00.23] いつか夢に見た楽園の 
[01:04.63] 道程は遠くて
[01:08.14] 険しくて 
[01:09.59] 足の裏責め立る紅い石
[01:14.69] 悠久の時間の中 
[01:18.03] 彷徨うの
[01:20.13] 果てなく広がった 
[01:22.98] 一面の荒み野を
[01:40.74] 何処までも続くこの道を 
[01:47.13] 裸足で歩き続けていた
[01:55.92] 後に続く者などなく 
[02:02.81] 私独り歩む
[02:09.99] 遥か永遠は 
[02:12.34] 火の様に不確かで儚い
[02:17.34] 悲しみも 
[02:19.00] 憎しみも 
[02:20.64] 痛みさえ消え失せて
[02:23.88] この道の果てにある 
[02:27.17] 楽園を信じて
[02:30.46] 幾億の星の下 
[02:33.70] ただ独り歩を進め
[02:37.50] 生まれ落ち 
[02:38.90] 今日までの道程を 
[02:42.30] 顧み
[02:43.86] 幸せと呼べる様な 
[02:46.89] 人生を送っては
[02:50.53] いなかった 
[02:52.22] けれどもし 
[02:53.83] この先に
[02:55.82] 平穏…待つのなら 
[02:58.72] 辛くない この道も
歌词翻译
[00:31.50] 赤足漫步
[00:37.74] 在这不知延伸至何处的道路之上
[00:46.51] 夕阳西下 皓月东升
[00:53.10] 尔后 晨光再度普照
[01:00.23] 通往 曾几何时 于梦中所见的
[01:04.63] 乐园的道路 竟是
[01:08.14] 如此遥远 如此艰险
[01:09.59] 赤色辉石 刺痛脚底
[01:14.69] 于悠久的时光之中
[01:18.03] 彷徨踌躇
[01:20.13] 极目而望 荒野无垠
[01:22.98] 漫无边际
[01:40.74] 于不知延伸至何处的道路之上
[01:47.13] 继续赤足前行
[01:55.92] 后无来者
[02:02.81] 徒留我 孑然一身
[02:09.99] 遥不可及的永远
[02:12.34] 即是 光焰之中 无常虚渺之物
[02:17.34] 所谓悲伤
[02:19.00] 甚至疼痛
[02:20.64] 连同憎恨 皆已消失殆尽
[02:23.88] 在这道路的尽头 定然是
[02:27.17] 我所坚信的 乐园之所在
[02:30.46] 茕茕孑立 无穷辉星之下
[02:33.70] 纵然伶仃 亦要大步向前
[02:37.50] 蓦然回首
[02:38.90] 自呱呱坠地
[02:42.30] 至今所度之路程
[02:43.86] 从未被赠与
[02:46.89] 被称作“幸福”的
[02:50.53] 那样的人生呵
[02:52.22] 但若是
[02:53.83] 在这前方
[02:55.82] 有着“安宁” 等待着我
[02:58.72] 这旅途 也将艰辛不再