追忆のソール

追忆のソール

歌名 追忆のソール
歌手 YoungStar
专辑 イコルパトス
原歌词
[ti:追憶のソール]
[ar:3L]
[al:イコルパトス]
[原歌词有误(含简体字)]
[00:00.00]
[00:18.01] 遥か昔 古から続く営み
[00:26.85] 鳥は唄い 木々は繁り 人は争い
[00:34.48]
[00:35.53] それはmemoria そしてまた続くfuturus
[00:44.45] 永き旅路よ 誰しもが後に倣う
[00:52.88]
[00:53.30] 君と追いかけたventus 両手で捕まえ
[01:02.14] 目には見えないけど ずっと此処にあるから
[01:11.04]
[01:13.21] 時間は絶えず 多様性に長けているviator
[01:22.01] 涙流し 時に笑う 追憶のソール
[01:31.01]
[01:48.51] それはmemoria そしてまた続くfuturus
[01:57.40] 在りし世界が壊れても覚えてる
[02:05.77]
[02:41.57] 広い草原の果て 目指し歩いた
[02:50.40] 永久の平穏を夢見てたあの頃
[02:58.89]
[02:59.21] 無関係装っては 目を背けてた
[03:08.04] 遠い異国の地だと 幻想抱いて
[03:17.00]
[03:17.12] 僕もいずれ知るであろう 無秩序なorbis
[03:25.72] 他人の慈悲に縋らない、と強く心に
[03:33.64]
[03:34.59] 自ら立ち向かわぬ者に 太陽は昇らない
[03:43.00] そんな人間を幾度も見てきた 追憶のソール
[03:52.39]
歌词翻译
[00:18.01] 悠久昔日 承继古时习尚
[00:26.85] 小鸟歌唱 群木滋长 人类斗争 一如既往
[00:35.53] 这便是回忆啊 亦是将永远延续的未来
[00:44.45] 漫长的旅程呵 无论谁人 都将随后而来
[00:53.30] 我用双手挽留 这曾与你一同追寻的清风
[01:02.14] 诚然目不可及 然则长存于此
[01:13.21] 纵然对于全知全能的旅人 时光也永不会停歇
[01:22.01] 追忆着的灵魂哟 时而欢笑 却又流下泪来
[01:48.51] 这便是回忆啊 亦是将永远延续的未来
[01:57.40] 即便旧世界业已毁灭 也会永远铭记着呢
[02:41.57] 目的之地 即是辽阔草原的尽头
[02:50.40] 大步前进着 于是时 梦见恒久的安宁
[02:59.21] 故作与己无关 侧目不视
[03:08.04] 拥抱幻想 所谓异国他乡
[03:17.12] 在这混沌的世界之中 我终将领悟
[03:25.72] 并不应凭依他人的垂怜 而当倚仗内心的坚强
[03:34.59] 对于无法面对自己的人 太阳是不会升起的
[03:43.00] 追忆着的灵魂哟 那样的人 已是屡见不鲜