Dream bottom

Dream bottom

歌名 Dream bottom
歌手 綾倉盟
专辑 Where Is Love
原歌词
[ti:Dream bottom]
[ar:綾倉盟]
[al:Where Is Love]
[00:00.89]
[00:33.37]
[00:52.55] 廻り巡り行けば
[00:55.80] 始めに辿り着く
[00:59.00] ここはメビウスの輪
[01:02.30] 終わらない ”終末”
[01:05.57] 私は生かされた
[01:08.75] 望みは満たされた
[01:12.00] 枯れゆく景色さえ
[01:15.24] 鮮やかで
[01:18.57] 零れた溜め息数えたら
[01:24.34] 全てを忘れて眠ろう
[01:31.56] 何を捜しているの
[01:34.72] 答えは出ているはず
[01:37.97] 醒めない夢の中は
[01:41.20] 居心地がいいの
[01:44.56] この手で創りだした
[01:47.67] 宝物抱きしめて
[01:50.91] いつか目覚めるのなら
[01:54.14] 自ら落ちよう
[01:57.70]
[02:23.30] 何を求めているの
[02:26.62] 答えは闇に消えた
[02:29.85] 醒めない夢の外の
[02:33.11] 居場所はここだけ
[02:36.38] この手で創りだした
[02:39.63] 宝物も幻想
[02:42.84] いつか終わらせるなら
[02:46.12] ソラへと落ちよう
[02:49.36] 廻り巡り行けば
[02:52.54] 始めに辿り着く
[02:55.77] ここはメビウスの輪
[02:59.10] 終わらない ”終末”
[03:01.98]
[03:02.18] 変わらない運命
[03:05.52] 抗えないのなら
[03:08.73] 最高の笑顔で
[03:11.97] 紅く染めて
[03:15.12] 崩れて失うその前に
[03:21.82] 涙は扉を閉ざした
[03:28.26] 何を捜しているの
[03:31.49] 答えは出ているはず
[03:34.73] 醒めない夢の中は
[03:37.91] 居心地がいいの
[03:41.22] この手で創りだした
[03:44.39] 宝物抱きしめて
[03:47.64] いつか目覚めるのなら
[03:50.86] 自ら落ちよう
[03:54.23] もうすぐ
歌词翻译
[00:52.55] 四處流浪漫步
[00:55.80] 最終卻回到起點
[00:59.00] 這裡是莫比烏斯帶
[01:02.30] 是不會完結的「結尾」
[01:05.57] 我生存下來
[01:08.75] 心願已經達成了
[01:12.00] 就連凋零的景色
[01:15.24] 都如此鮮艷
[01:18.57] 細數著吐出來的嘆息
[01:24.34] 把一切忘掉而沈睡吧
[01:31.56] 我在尋找甚麼東西呢
[01:34.72] 答案應該已經出現了
[01:37.97] 在醒不過來的夢之中
[01:41.20] 感覺似乎不錯呢
[01:44.56] 以這雙手製造而成
[01:47.67] 的寶物 我擁在心裡
[01:50.91] 如果某天我醒了過來
[01:54.14] 自己也就會墮下
[02:23.30] 我在渴望甚麼東西呢
[02:26.62] 答案已消失在黑暗裡
[02:29.85] 在醒不過來的夢之外
[02:33.11] 住所就只有這裡
[02:36.38] 以這雙手製造而成
[02:39.63] 的寶物 也只是空想
[02:42.84] 如果某天就這結束了
[02:46.12] 就會往天空墮下
[02:49.36] 四處流浪漫步
[02:52.54] 最終卻回到起點
[02:55.77] 這裡是莫比烏斯帶
[02:59.10] 是不會完結的「結尾」
[03:02.18] 改不了的命運
[03:05.52] 你要是不去反抗
[03:08.73] 我就會以最好的笑容
[03:11.97] 把一切染紅
[03:15.12] 在一切崩壞並失去前
[03:21.82] 眼淚已把門扉關上了
[03:28.26] 我在尋找甚麼東西呢
[03:31.49] 答案應該已經出現了
[03:34.73] 在醒不過來的夢之中
[03:37.91] 感覺似乎不錯呢
[03:41.22] 以這雙手製造而成
[03:44.39] 的寶物 我擁在心裡
[03:47.64] 如果某天我醒了過來
[03:50.86] 自己也就會墮下
[03:54.23] 馬上就會