NEVER ENDINGSYMPHONIA (幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life)

NEVER ENDINGSYMPHONIA (幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life)

歌名 NEVER ENDINGSYMPHONIA (幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life)
歌手 Sister's Spread-i
专辑 PINK RHAPSODY
原歌词
[00:00.260] 果てしない前奏曲(プレリュード)
[00:03.000] 雪は嵐 連れ去る時の音
[00:08.970] 刻み続けた針はもう息ひそめ
[00:16.660] 終わらない物語花は嵐 強く背を押して
[00:25.750] 歩き出した 君の青空
[00:35.750] 「NEVER ENDING SYMPHONIA」
[00:50.750] 始まりはまだ雪残る 春の日
[00:58.750] 刻まれた名前なぞり 頬寄せた
[01:07.660] 静かに降り積もる庭 雪の華
[01:15.750] 春のフーガを今すぐ奏でたいから
[01:23.720] はやく はやく
[01:31.680] 春のかけらを追って
[01:39.750] いつか いつか
[01:47.750] 咲かせてみせるから
[02:12.750] 終わりが近づいた冬 花曇り
[02:20.750] 目を伏せた夕暮れ 霞立ちゆく
[02:29.640] もっと上手に詩にできたのなら
[02:37.630] 伝えることもできたのかもしれない
[02:42.750] 今でも分からない
[02:47.620] 教えて
[03:08.750] 終わらない物語 春の嵐
[03:13.690] 蝶は花陰に揺れて冷えた夜
[03:20.750] 照らし浮かぶ桜
[03:24.850] 果てしないフィナーレ 花は嵐
[03:29.930] 鳴り響く時の音
[03:34.610] 去りし命の調べ哭いて
[03:42.750] 今宵 時は満ち 桜(はな)開く
[03:50.820] さくらさくら
[03:59.000] ああ 墨色に染まり
[04:07.680] さくらさくら
[04:15.750] 雅に咲かせ
歌词翻译
[00:00.260] 无边无际的前奏
[00:03.000] 是暴风雪被带去时的声音
[00:08.970] 计时的指针已然无息
[00:16.660] 没有结局的故事里 风花推搡着背
[00:25.750] 走出了你的青空
[00:35.750] 【永不完结的交响曲】
[00:50.750] 雪未融尽的初春
[00:58.750] 刻上了描着名字的脸颊
[01:07.660] 悄然舞落积于庭中的雪之花
[01:15.750] 春日的风雅 想要马上以旋律表达
[01:23.720] 快一点 快一点
[01:31.680] 追夺着春天的碎片
[01:39.750] 就快了 就快了
[01:47.750] 它将满开为你看
[02:12.750] 即将结束的暮冬 繁花似云
[02:20.750] 闭上眼睛的黄昏 晚霞如锦
[02:29.640] 如果诗写得更好一些
[02:37.630] 说不定可以向你传达
[02:42.750] 直到如今 我还是不明白
[02:47.620] 告诉我又何妨呢
[03:08.750] 没有结局的故事里 春风吹拂
[03:13.690] 冷夜下 蝴蝶在花阴间摇摆
[03:20.750] 光线下浮现樱花
[03:24.850] 无边无际的终曲 花落似雨
[03:29.930] 那奏响时的声音
[03:34.610] 是亡灵哭泣的音调
[03:42.750] 今宵时辰已到 樱花将会盛开
[03:50.820] 樱花啊 樱花啊
[03:59.000] 染上了墨黑色
[04:07.680] 樱花啊 樱花啊
[04:15.750] 幽雅地绽放吧