SILVER WHITE(远野幻想物语 クリスタライズシルバー )

SILVER WHITE(远野幻想物语 クリスタライズシルバー )

歌名 SILVER WHITE(远野幻想物语 クリスタライズシルバー )
歌手 羽っ鸟もさく共和国
专辑 Daydream Blossom
原歌词
[00:01.66]
[00:21.92] 美しく 穏やかで優しい季節
[00:32.98] 待ち続けても 変わらない景色は
[00:42.65] 冷たいまま 降り積もる雪は悲しみを
[00:53.81] 隠してくれるけど 溶かしてくれない
[01:03.63] 「早く、早く」聞こえたのは
[01:08.48] 誰の声かわからなくて
[01:14.34] それでも 応えてみたい
[01:19.46] あの花を咲かせてみたい
[01:26.68] この手の中に 小さな春を集めたら
[01:37.19] 私だけのものにして
[01:42.67] 時を忘れて 咲き誇る夢 見てるの
[01:53.82]
[02:13.95] 凍えてる誰かの涙ごと掬って
[02:25.14] 包み込めたら どんなに良かっただろう
[02:35.23] 遠く 遠く 鳴りやまない
[02:39.76] 途方も無い悲しみの声
[02:45.61] つき動かされる心
[02:50.68] 花開く時は、きっと...
[02:58.04] この胸の中 小さな春を抱きしめて
[03:08.50] 閉じ込めてしまいたくて
[03:14.09] 薄紅の夢 終わる時まで
[03:19.32] 誰の願いか、もうわからないのに
[03:29.32] 長い冬など忘れてしまうほどに
[03:38.10] ただ心が求める
[03:46.02]
[04:29.59] 私の中の 小さな春はいつの日にか
[04:39.68] 雪解けの朝 静かに
[04:45.25] 夢に終わりを迎えたの
[04:50.54] あの花はもう咲かない それでいいの、と
[05:00.67] 今ならそう思えるの 淡い思い出
[05:09.38] 柔らかな 風に乗せて
[05:42.72] 薄紅の夢を...
歌词翻译
[00:21.92] 美丽,和平且温柔的季节
[00:32.98] 即使继续等待,没有改变的景色
[00:42.65] 还是一样寒冷。纷飞着堆积起来的雪
[00:53.81] 能将悲伤隐藏但却不能融化
[01:03.63] “快点,快点”所听到的
[01:08.48] 不知是谁的声音呢?
[01:14.34] 即使这样,仍然想试着回应一下
[01:19.46] 因为我想让那花绽放
[01:26.68] 要是在这手里,把小小的春度收集起来
[01:37.19] 变成只属于我自己的东西的话
[01:42.67] 那么就能看到(樱花)忘却时间,华丽绽放的梦
[02:13.95] 将不知是谁的冰冻的泪珠
[02:25.14] 捧在手心的话,那将多么美好
[02:35.23] 在远处,令人肝肠寸断的声音
[02:39.76] 不曾停止
[02:45.61] 被动摇的内心
[02:50.68] 在花开之时,一定....
[02:58.04] 会在这心中,把小小的春天拥抱着
[03:08.50] 想要把它关起来
[03:14.09] 直到这粉红的梦结束的时候为止
[03:19.32] 已经不知道是谁的愿望了
[03:29.32] 就连漫长的冬天也已经忘记了
[03:38.10] 仅仅是内心在追求
[04:29.59] 在我心里的,小小的春天
[04:39.68] 在不知什么时候到来的雪融化的早上,静静的
[04:45.25] 迎来梦的终点
[04:50.54] 即使那朵花已经不再绽放了也没关系
[05:00.67] 如今的话是这么想的,淡淡的回忆
[05:09.38] 乘着柔和的风
[05:42.72] 将粉红的梦...