歌名 | 横浜ラブストーリー |
歌手 | しゃるろっと |
专辑 | しゃるでなしブルース |
[ti:横浜ラブストーリー] | |
[ar:しゃるろっと] | |
[al:] | |
[00:54.62] | 出会い方なんてどうでもいいでしょ? |
[01:01.41] | 運命にキレイもキタナイもないんだから |
[01:12.05] | 私にはそれが初めての人で |
[01:18.88] | 色んな幸せも痛みも教えてくれた人 |
[01:28.59] | アナタの過去の淋しさに何があったの? |
[01:37.31] | 友達には「別れた方が良いよ」なんて… |
[01:46.21] | アナタのするコトなら全部許せちゃうから |
[01:54.63] | ネオンの街も一人の夜も我慢したんだ |
[02:03.90] | 「忘れない」って言ったでしょ?今日は二人だけの記念日 |
[02:11.97] | 何で覚えていないのよ?もう私に飽きちゃったの? |
[02:21.22] | 「忘れない」って言ったでしょ?今日は私が生まれた日 |
[02:29.64] | 何で覚えていないのよ?「男心」解らないよ… |
[03:13.38] | 「私の誕生日覚えているでしょ?」アナタは苦笑い… |
[03:23.39] | 「記念日は?」また苦笑い…なんで? |
[03:29.85] | 解らないよ何でこんなに好きになったの? |
[03:38.61] | 人に何を言われようと好きで好きで |
[03:47.19] | アナタが私だけじゃないの気付いてるけど |
[03:55.83] | そばに居れるだけで私幸せだから |
[04:04.91] | 「サヨナラ」なんて言わないで 追いかけてまた繋ぎ止め |
[04:13.02] | 人が溢れるこの街で出会えたのは奇跡だから |
[04:22.16] | これから先も私は アナタだけ愛し続ける |
[04:30.36] | だから見捨てないでいてね |
[04:34.81] | 終わらせない「ラブストーリー」 |
[00:54.62] | 邂逅的人什麼的 怎樣都好吧? |
[01:01.41] | 因為命運既不純潔 也不污穢 |
[01:12.05] | 對我來說 那就是最初的那個人 |
[01:18.88] | 那個教給我種種幸福 也教給我種種痛苦的人 |
[01:28.59] | 過去的寂寞對你造成了什麼刺激? |
[01:37.31] | 對朋友說出「不如離開更好」這樣的話... |
[01:46.21] | 那麼你想做什麼就隨你 |
[01:54.63] | 熱鬧的街道也好 孤獨的夜晚也好 我都是這麼承受下來的 |
[02:03.90] | 說過「忘不了」的吧?今天是我們的紀念日 |
[02:11.97] | 為什麼不記得呢?已經厭倦我了嗎? |
[02:21.22] | 說過「忘不了」的吧?今天是我的生日 |
[02:29.64] | 為什麼不記得呢?真是「男人心」海底針... |
[03:13.38] | 「我的生日還記得吧?」你苦笑起來... |
[03:23.39] | 「紀念日呢?」你又苦笑著...怎麼會這樣? |
[03:29.85] | 為什麼對你愛得欲罷不能?想不明白唉 |
[03:38.61] | 不論旁人說什麼 我還是這樣喜歡你 |
[03:47.19] | 就算我不是你的全部 |
[03:55.83] | 在你身邊就是我的幸福 |
[04:04.91] | 「再見」什麼的就此打住吧 挽回和守護我們的愛情 |
[04:13.02] | 因為在人潮湧動的街頭相遇是生命的奇跡 |
[04:22.16] | 今後我也只愛你一人 |
[04:30.36] | 從此不離不棄 |
[04:34.81] | 「愛情故事」未完待續 |