ピノキオ

ピノキオ

歌名 ピノキオ
歌手 東京事変
专辑 深夜枠
原歌词
[00:01.55] 后悔された君の不器用さが
[00:13.08] 本当はみんなを包んでる
[00:23.57]
[00:27.97] “もう会えない?”
[00:33.12] 若く信じ过ぎた狂いそうで美しい君达
[00:49.65]
[00:54.50] 一度だけで坏す嘘
[00:59.48] “やめて いやだよ”
[01:06.07] 泽山のピノキオ重なる
[01:16.45]
[01:27.72] “ずっと向こうへ泳いでいこう”
[01:40.17]
[01:40.97] 异なる海
[01:46.51] 少し出会えた
[01:53.06] 惊叹续きのニュ—ス 妨害された时
[02:05.64] “饮み迂んだ仆を返せよ!!”
[02:15.04]
[02:19.28] 缚られた心地
[02:26.06] 诱导された口が恶
[02:34.75] 指归を广めてる
[02:40.80]
[02:44.84] “谁もしゃべらないで”と耳をちぎって
[02:56.44] 他人のせいにしても终わらない
[03:06.51]
[03:18.51] “ずっと向こうへ泳いでいこう”
[03:30.59]
[03:31.27] 沈んだ君に何も言えず
[03:43.75]
[03:44.35] 朝が来たよ
[03:49.71] 音はしない
[03:56.24] ‘知ってる’を缲り返すピノキオ
歌词翻译
[00:01.55] 令你后悔的笨拙
[00:13.08] 其实围住了所有人
[00:27.97] “已无法再见了?”
[00:33.12] 那些年少轻狂而美丽的你们
[00:54.50] 一次就能戳穿的谎言
[00:59.48] “别再说了 我不喜欢”
[01:06.07] 许许多多木偶层叠着
[01:27.72] 向那一边 更那边游去吧
[01:40.97] 于是遇见了一点点
[01:46.51] 不一样的海
[01:53.06] 被惊叹连连的新闻妨碍时
[02:05.64] “快把欲言又止的我还回来!”
[02:19.28] 被束缚的心情
[02:26.06] 被诱导的那张嘴 皆是恶
[02:34.75] 散播着所谓的旨趣
[02:44.84] 说着“都给我闭嘴”揪下耳朵
[02:56.44] 就算归咎于人亦无法了结
[03:18.51] 向那一边 更那边游去吧
[03:31.27] 对着沉没的你一言不发
[03:44.35] 清晨已至
[03:49.71] 无息无声
[03:56.24] 木偶反复说着“知道了”