歌名 | かつては男と女 |
歌手 | 東京事変 |
专辑 | 大発见 |
[00:01.240] | さざめく青さの盛り、立ち止まる術が無くて巡る季節を |
[00:18.300] | 先取りしていた。瞬く若さも終わり。「この侭昔のように‥」 |
[00:33.580] | |
[00:35.940] | 暮れ行く空を眺めて居たいと思って見上げる。 |
[00:50.850] | ひと気のない湿った目抜き通り。夕涼に視線を逃がしながら |
[01:08.720] | 「お互い老けたね。」と、言う貴方の表情(かお)は子供のようで、 |
[01:25.110] | あどけなく八重歯を残す。見慣れた笑顔その口元へ、 |
[01:39.400] | 一度触れれば二人再び始まりそうで、堅く利き手を握り締めている。 |
[02:01.300] | 一言漏らせば終わり。「この侭昔のように‥」 |
[02:14.320] | 暮れ行く街に紛れて居たいと思って飲み込む。 |
[02:35.280] | |
[02:50.700] | |
[02:57.670] | |
[03:23.700] | |
[03:29.610] |
[00:01.240] | 热闹喧哗的青涩顶端,无从伫立地抢先的巡回的季节, |
[00:18.300] | 将转眼的青春都告终。「这样下去就跟以前一样‥」 |
[00:35.940] | 心想着渐渐暗下去的天空而仰望。 |
[00:50.850] | 走过人烟稀少的湿润眼睛。眼神逃避黄昏的凉意, |
[01:08.720] | 你说「我们都老啦。」的表情,像个孩子似的, |
[01:25.110] | 稚气地留下的虎牙。看惯了的笑容再度浮现在那个嘴角, |
[01:39.400] | 只要再触碰一次,感觉我们就会再度开始,所以紧紧地握住那双手。 |
[02:01.300] | 泄露一句话就会结束。「就这样一如往昔‥」 |
[02:14.320] | 想隐身于日渐夕暮的城市之中所以硬是没能说出口。 |