シーズンサヨナラ

シーズンサヨナラ

歌名 シーズンサヨナラ
歌手 東京事変
专辑 スポーツ
原歌词
[00:01.06] 季节知らないままさよなら
[00:20.41] 络まってしまったんだって
[00:22.75] 気づいたの ほどく手段だなんて
[00:31.10] 薄まってしまったんだって
[00:33.78] 目を见たの 嗫けないだなんて
[00:43.84] もうどうにも あの场所にも
[00:49.17] 戻れないみたい
[00:51.95] 固まった额 梦ならそっと
[00:55.90] 朝日の中纷れ込んでいたい
[01:03.81] you were mine
[01:05.78] 常に抱いていた 呜呼
[01:12.40] そうじゃないってそう言って
[01:14.93] かわすの止めて
[01:17.90] 背中を 见せるぐらいなら
[01:23.37] 见つめないわもう结构
[01:25.87] その眼を开けて
[01:28.91] 梦から 抜け出したように
[01:34.21] ただ訳も无いままさよなら
[01:50.63] 指きった瞬间なんて
[01:53.09] 空の色 七色に光った
[02:01.65] 冷めきった终点なんて
[02:04.06] 秋空の 夕日に寄り添った
[02:14.20] まあいいでしょ 何度もそう
[02:19.66] すがりたくはない
[02:22.25] 连なった误解 今ならもっと
[02:26.35] 用意周到にやり过ごせそうじゃない
[02:34.07] you were mine
[02:36.07] 未だ巣食っていた 呜呼
[02:42.61] どんな邪が 胸を侵して
[02:48.29] いつか枯れ落ちていくの
[02:53.73] 対になっていたって
[02:56.36] 轮郭がぼやけて
[02:59.23] 视线 捕まえられずに
[03:04.86] また会う日なんて
[03:07.33] 余韵は舍てて
[03:10.30] 见えないところまで行って
[03:15.80] あなたは知らないの
[03:18.17] 过ぎた季节が
[03:21.30] 缲り返すことなどないって
[03:26.65] 季节知らないままさよなら
歌词翻译
[00:01.06] 就这样不知季节地 说了再见
[00:20.41] 自己被缠绕其中
[00:22.75] 然而发现 这竟然是种解脱的手段
[00:31.10] 说已经变淡了
[00:33.78] 然而看到你的眼睛 还是让我无法低声细语
[00:43.84] 看来不管怎样 那个地方
[00:49.17] 也已经回不到了
[00:51.95] 僵硬的额头 如果是梦的话
[00:55.90] 真希望能轻轻地混进朝阳之中
[01:03.81] 你曾是我的
[01:05.78] 永远地抱着 呜呼
[01:12.40] 不要再说什么不是这样的
[01:14.93] 不要再闪烁其词
[01:17.90] 如果你要转身离去
[01:23.37] 那我也就不再凝望
[01:25.87] 差不多也该睁开眼睛了
[01:28.91] 宛如从梦中 解脱般地
[01:34.21] 只是那样毫无理由地就说了再见
[01:50.63] 勾指约定的那个瞬间
[01:53.09] 天空的颜色 闪烁着七彩的光芒
[02:01.65] 温度变冷的那个终点
[02:04.06] 依偎着的却是秋日天空中的夕阳
[02:14.20] 唉 算了吧 多少次了
[02:19.66] 不想再这么纠缠
[02:22.25] 绵延的误解 现在的话
[02:26.35] 应该能更周到注意地去应付过去了吧
[02:34.07] 你曾是我的
[02:36.07] 可是还在这里盘踞不去 呜呼
[02:42.61] 到底心里中了什么邪
[02:48.29] 什么时候才能枯萎坠落
[02:53.73] 即便成双成对
[02:56.36] 轮廓也还是模糊不清
[02:59.23] 无从捕捉视线
[03:04.86] 将期待着某日再相见的
[03:07.33] 依依不舍丢掉
[03:10.30] 去那看不到的地方
[03:15.80] 你不会懂
[03:18.17] 逝去的季节
[03:21.30] 再也不会重来
[03:26.65] 就这样不知季节地 说了再见