[00:00.00] |
|
[00:13.82] |
拝啓 Whom I'd loved |
[00:16.96] |
あなたから受け取った 銀の時計 |
[00:27.30] |
今もこうして問いかけているよ |
[00:34.50] |
壊れた日を刻んだまま |
[00:41.63] |
変わらない季節が在るなんて ピンと来ない時代 |
[00:55.09] |
容易く捨てた想いが光放つよ ねぇ |
[01:08.48] |
もしも今そばで笑いかけてくれるなら |
[01:16.22] |
どんな顔をすればいい |
[01:22.22] |
絡まり続けた日々をどうして伝えよう |
[01:32.37] |
解きほぐす術も知らない |
[01:49.95] |
曖昧過ぎて歪めた本音 |
[01:56.35] |
あなたは知っていて |
[02:00.28] |
でも優しかった |
[02:03.66] |
迷い事ひとつさえ無いなんて振りに長けて |
[02:17.50] |
はしゃいだ幼さが胸に痛いよ ねぇ |
[02:30.55] |
移り行く景色に少しずつ慣れて行くんだ |
[02:38.55] |
あなたのいない街で |
[02:44.48] |
余りに無力な日々をこうして唄うよ |
[02:54.61] |
綺麗過ぎる嘘はもういらない |
[03:02.54] |
|
[03:26.07] |
下らないといつか笑い飛ばした言葉が |
[03:33.35] |
胸を渦巻いてやまない |
[03:39.33] |
穏やかに揺れたあの灯が決して消えぬよう |
[03:49.44] |
今はただ唄うよ |
[03:53.54] |
もしもそばで笑いかけてくれるなら |
[04:00.79] |
他に何も欲しくはない けど |
[04:06.90] |
変わらないあなたの運命を敢えて祈るよ |
[04:16.96] |
届かない空の下で |
[04:24.88] |
|
[00:00.00] |
|
[00:13.82] |
致我曾爱过的你 |
[00:16.96] |
从你那里收到的银色手表 |
[00:27.30] |
现在也想问问它 |
[00:34.50] |
却只是停在坏掉的那天 |
[00:41.63] |
哪有不变的季节 无法理解的时代 |
[00:55.09] |
轻易舍弃的回忆却发出光芒 |
[01:08.48] |
如果我现在仍在你的身旁微笑 |
[01:16.22] |
你会是什么样的表情 |
[01:22.22] |
如何告诉你日复一日的纠结 |
[01:32.37] |
始终无法解开 |
[01:49.95] |
太过暧昧扭曲了真正的心意 |
[01:56.35] |
你都知道 |
[02:00.28] |
但仍如此温柔 |
[02:03.66] |
没有一丝犹豫 擅长的伪装 |
[02:17.50] |
像孩子般嬉闹 胸口却止不住疼痛 |
[02:30.55] |
变迁的风景已一点一点的习惯 |
[02:38.55] |
你不在的街道 |
[02:44.48] |
太过无力的日子只能唱着歌 |
[02:54.61] |
不再需要过度美丽的谎言 |
[03:02.54] |
|
[03:26.07] |
曾经的戏言失去意义 |
[03:33.35] |
心中掀起的涟漪却无法停止 |
[03:39.33] |
安稳中摇曳的灯火绝对不会消失 |
[03:49.44] |
现在只能唱着歌 |
[03:53.54] |
如果我现在能在你身旁微笑 |
[04:00.79] |
其他所有都可以不要 |
[04:06.90] |
为不变的你的命运坚定祈祷 |
[04:16.96] |
在无法传达的天空下 |
[04:24.88] |
|