生命线
歌名 |
生命线
|
歌手 |
THE BACK HORN
|
专辑 |
イキルサイノウ
|
[00:00.00] |
作曲 : THE BACK HORN |
[00:01.00] |
作词 : THE BACK HORN |
[00:15.88] |
“どうにでもなればいい こんな世界は” |
[00:22.71] |
最终の列车が近づく |
[00:29.15] |
|
[00:30.07] |
轧む车轮の音 谁かの悲鸣 |
[00:36.48] |
|
[00:36.99] |
岚は更に势いを増す |
[00:43.59] |
时代はメリーゴーランド |
[00:46.92] |
振り落とされそうなスピードの中 |
[00:53.12] |
泣いている暇はない |
[00:58.49] |
|
[01:12.97] |
线路の冷たさに触れて初めて |
[01:20.10] |
自分の“体温”を感じた |
[01:27.25] |
必死で燃えている赤い命が |
[01:34.44] |
“生きていたい”と确かに告げた |
[01:40.92] |
素晴らしい明日が広がってゆく夜明け |
[01:47.79] |
最悪の日常を爱せるのなら |
[01:55.48] |
|
[01:57.74] |
この空も暗闇も心映す镜なら |
[02:11.97] |
変えてゆける いつだって |
[02:18.92] |
その心が世界だろう |
[02:25.84] |
|
[02:53.74] |
理由も确信も吹き飞ばす风 |
[03:00.66] |
訳もわからぬまま死んでく |
[03:07.55] |
それでもたぎる血よ 共に生きよう |
[03:14.97] |
関系するのさ 命かけて |
[03:21.70] |
时代はメリーゴーランド |
[03:24.94] |
振り落とされそうなスピードの中 |
[03:31.13] |
闭じたその目を开け |
[03:35.65] |
素晴らしい明日が広がってゆく夜明け |
[03:42.67] |
最悪の日常を爱せるのなら |
[03:50.61] |
|
[00:15.88] |
“这个世界变得怎样都好啦” |
[00:22.71] |
末班列车渐渐驶近 |
[00:30.07] |
车轮的碾压声 像是谁的悲鸣 |
[00:36.99] |
而暴风雨的来势越发汹涌 |
[00:43.59] |
时代是旋转的木马 |
[00:46.92] |
像要甩开一切似的速度之中 |
[00:53.12] |
连哭泣的时间也没有 |
[01:12.97] |
在触碰到轨道的冰冷时 |
[01:20.10] |
第一次感受到自己的体温 |
[01:27.25] |
拼命燃烧着的赤红色的生命 |
[01:34.44] |
明确的传达着“我想活下去” |
[01:40.92] |
如果能爱着最糟的日子的话 |
[01:47.79] |
那么现在是逐渐展开的美好的明天的黎明 |
[01:57.74] |
这片天空和黑暗如果是能映射出内心的镜子的话 |
[02:11.97] |
总有一天我可以改变 |
[02:18.92] |
那颗心就是世界吧 |
[02:53.74] |
把理由和确信都吹散的风 |
[03:00.66] |
连原因都不知道就这样死去 |
[03:07.55] |
即便如此还是能沸腾的血啊 一起生存下去吧 |
[03:14.97] |
拼命的延续下去 |
[03:21.70] |
时代是旋转的木马 |
[03:24.94] |
像要甩开一切似的速度之中 |
[03:31.13] |
将紧闭的双眼打开 |
[03:35.65] |
如果能爱着最糟的日子的话 |
[03:42.67] |
那么现在是逐渐展开的美好的明天的黎明 |