生命线
歌名 |
生命线
|
歌手 |
THE BACK HORN
|
专辑 |
生命线
|
[00:00.00] |
作曲 : THE BACK HORN |
[00:01.00] |
作词 : THE BACK HORN |
[00:15.88] |
「どうにでもなればいい こんな世界は」 |
[00:22.71] |
最終の列車が近づく |
[00:29.15] |
|
[00:30.07] |
軋む車輪の音 誰かの悲鳴 |
[00:36.48] |
|
[00:36.99] |
嵐は更に勢いを増す |
[00:43.59] |
時代はメリーゴーランド |
[00:46.92] |
振り落とされそうなスピードの中 |
[00:53.12] |
泣いている暇はない |
[00:58.49] |
|
[01:12.97] |
線路の冷たさに触れて初めて |
[01:20.10] |
自分の「体温」を感じた |
[01:27.25] |
必死で燃えている赤い命が |
[01:34.44] |
「生きていたい」と確かに告げた |
[01:40.92] |
素晴らしい明日が広がってゆく夜明け |
[01:47.79] |
最悪の日常を愛せるのなら |
[01:55.48] |
|
[01:57.74] |
この空も暗闇も心映す鏡なら |
[02:11.97] |
変えてゆける いつだって |
[02:18.92] |
その心が世界だろう |
[02:25.84] |
|
[02:53.74] |
理由も確信も吹き飛ばす風 |
[03:00.66] |
訳もわからぬまま死んでく |
[03:07.55] |
それでもたぎる血よ 共に生きよう |
[03:14.97] |
関係するのさ 命かけて |
[03:21.70] |
時代はメリーゴーランド |
[03:24.94] |
振り落とされそうなスピードの中 |
[03:31.13] |
閉じたその目を開け |
[03:35.65] |
素晴らしい明日が広がってゆく夜明け |
[03:42.67] |
最悪の日常を愛せるのなら |
[03:50.61] |
|
[00:15.88] |
“这个世界变得怎样都好” |
[00:22.71] |
最后的列车逐渐接近 |
[00:30.07] |
碾压而来的车轮声仿佛谁人的悲鸣 |
[00:36.99] |
暴风雨的来势越发汹涌 |
[00:43.59] |
时代仿佛旋转木马 |
[00:46.92] |
在那想要将人们甩下的速度之中 |
[00:53.12] |
甚至没有哭泣的闲暇 |
[01:12.97] |
当感受到铁路的冰冷的瞬间 |
[01:20.10] |
第一次察觉到自己还拥有体温 |
[01:27.25] |
拼命燃烧自己火红的生命 |
[01:34.44] |
传达出确实的求生欲望 |
[01:40.92] |
若你能够爱上最糟糕的生活的话 |
[01:47.79] |
那面前的就是美好明日的黎明啊 |
[01:57.74] |
天空与黑暗都是倒映出心的镜子的话 |
[02:11.97] |
无论何时都能改变它们的吧 |
[02:18.92] |
因为“心”就是整个世界不是吗 |
[02:53.74] |
在吹散理由与坚信的狂风中 |
[03:00.66] |
一无所知地就这么死去 |
[03:07.55] |
但是那沸腾的血液 依然会为了周围的联系 |
[03:14.97] |
拼命地延续下去 |
[03:21.70] |
乘上时代的旋转木马 |
[03:24.94] |
一边感受着仿佛要将人抛下的速度 |
[03:31.13] |
一边睁开紧闭的双眼 |
[03:35.65] |
如果你能够爱上最糟糕的生活的话 |
[03:42.67] |
那就是预示着美好明日的黎明啊 |