空、星、海の夜

空、星、海の夜

歌名 空、星、海の夜
歌手 THE BACK HORN
专辑 空、星、海の夜
原歌词
[00:00.57] 目覚めると俺は夜の底まで
[00:06.00] 落ちていたよ 真っ暗な部屋の中
[00:11.83] にじむ明かりは浮世の夢
[00:17.03] いつの間にか眠ってしまっていた
[00:33.80] 街の灯が咲いた帰り道には
[00:39.18] 迷子達の影法師 焼けついて
[00:44.93] 寄りそうように俺も座って
[00:50.13] 今日をこえて行けるよう歌うんだ
[01:01.60] 気の触れた風が泣いている
[01:07.20] 変わる事に慣れたビルの影
[01:12.49] 「強くなれ」 なんて吐き捨てた
[01:17.09] 濁る心 感じてる
[01:22.80] 夜空に届きそうで手を伸ばしてしまうような
[01:34.01] 気持ちがいつしか消えて果てる時…
[01:45.00] 歌は死ぬだろう
[01:53.91] 笑った顔が切なくて
[01:58.80] こんな日々がいつまでも続けばと
[02:04.72] 思ってたのは夏の心
[02:10.17] 透明な雨に打たれ消えてった
[02:15.70] もし慣れることがやさしさで
[02:21.40] 許すことのできる強さなら
[02:26.72] 忘れぬようにとつないだ手
[02:31.50] ほどいた時 飛べるのか
[02:37.34] 空、星、海の夜 生き急ぐように身を焦がして
[02:48.00] このまま生くのさ 強く望むなら
[02:59.41] 歌が導くだろう
[03:46.57] 気の触れた風が泣いている
[03:52.44] 変わる事に慣れたビルの影
[03:57.80] 「強くなれ」 なんて吐き捨てた
[04:02.34] 濁る心 感じてる
[04:10.73] 夜空に届きそうで手を伸ばしてしまうような
[04:21.70] 気持ちがいつしか消えて果てる時…
[04:33.00] 空、星、海の夜 生き急ぐように身を焦がして
[04:43.80] このまま生くのさ強く望むなら
[04:55.00] 歌が導くだろう
歌词翻译
[00:00.57] 一觉醒来 发现身在
[00:06.00] 如坠入黑夜底部的漆黑房间
[00:11.83] 忽隐忽现的灯光若尘世之梦
[00:17.03] 不知自己何时沉沉睡去
[00:33.80] 街灯亮起的归路上
[00:39.18] 烙印着迷途孩子的影子
[00:44.93] 我贴近坐下
[00:50.13] 为了能够度过今天而歌唱
[01:01.60] 发疯的风在哀嚎
[01:07.20] 看惯了世间怪事的大楼影子
[01:12.49] “要变强”什么的早已唾弃
[01:17.09] 迷失的心这么觉得
[01:22.80] 仿佛伸手就能碰到夜空
[01:34.01] 那样的感觉彻底消逝之时…
[01:45.00] 歌也就死了吧
[01:53.91] 笑脸之下满是悲伤
[01:58.80] 这样的日子似乎看不到尽头
[02:04.72] 脑海里浮现出夏日之心
[02:10.17] 却被透明的雨水打散消失
[02:15.70] 如果有能够适应一切的温柔
[02:21.40] 能够原谅一切的强大
[02:26.72] 当为了不遗忘而牵着的手
[02:31.50] 放开之时 能否飞翔
[02:37.34] 天空、繁星、大海之夜 疲于奔命般地燃烧自己
[02:48.00] 就这样活下去 愿望足够强烈的话
[02:59.41] 歌声应该可以为我指明方向
[03:46.57] 发疯的风在哀嚎
[03:52.44] 看惯了世间怪事的大楼影子
[03:57.80] “要变强”什么的早已唾弃
[04:02.34] 迷失的心这么觉得
[04:10.73] 仿佛伸手就能碰到夜空
[04:21.70] 那样的感觉彻底消逝之时
[04:33.00] 天空、繁星、大海之夜 疲于奔命般地燃烧自己
[04:43.80] 就这样活下去 愿望足够强烈的话
[04:55.00] 歌声应该可以为我指明方向