テルマエ・ロマン

テルマエ・ロマン

歌名 テルマエ・ロマン
歌手 チャットモンチー
专辑 テルマエ・ロマン
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 橋本絵莉子
[00:01.00] 作词 : 橋本絵莉子
[00:09.730] 鼓動がつくる小さな波紋
[00:12.780] ため息の数だけ増えるのは
[00:16.120] 小さくなった石けん
[00:19.100] シャワーの水圧に負けるようでは
[00:22.960] 何にもなれないな
[00:33.570] 偶然できたシャボン玉は
[00:40.310] 無添加シャンプーからの贈り物
[00:47.050] リンス先輩が悔しがる
[00:53.940] 泡がたてられないらしい
[01:00.740] いつもより
[01:03.920] ゆっくりお風呂に入ろう
[01:07.420] 泡てた答えは必要ない
[01:11.150] 汗るほどくもっていく鏡
[01:14.380] いつもより
[01:17.560] ゆっくり体を洗おう
[01:21.190] お疲れ様は疲れてるんだ
[01:31.190] ここは一日の最後の場所
[01:34.580] 湿度の神がつかさどる
[01:37.420] びしょ濡れの心をさらして
[01:41.660] 乾くまで見守ってもらおう
[01:44.870] じゃないか
[01:48.500] 裸の付き合いは
[01:55.370] うん 嫌いじゃないよ
[02:02.130] 隠しても無駄なものが
[02:09.060] この世には多すぎる
[02:15.900] いつもより
[02:19.220] ゆっくりお風呂に入ろう
[02:22.650] 泡てた答えは必要ない
[02:26.070] 汗るほどくもっていく鏡
[02:29.430] いつもより
[02:32.920] やさしく頭を洗おう
[02:36.620] お疲れ様は疲れてるんだ
[03:07.850] いつもより
[03:11.180] ゆっくりお風呂に入ろう
[03:14.660] 泡ただしい体のために
[03:18.090] 汗るほど育っていく汚れ
[03:21.570] いつもより
[03:24.930] ゆっくりお風呂に入ろう
[03:28.700] ヒントはどこに浮かんでるんだ?
歌词翻译
[00:09.730] 颤动创造的小小的波纹
[00:12.780] 却只有叹息的数量不断增加是
[00:16.120] 变小的肥皂
[00:19.100] 像是输给了淋浴的水压一样
[00:22.960] 什么也做不到
[00:33.570] 偶然做出的肥皂泡是
[00:40.310] 无添加洗发水的礼物
[00:47.050] 护发素前辈的不甘心
[00:53.940] 泡沫被传开
[01:00.740] 比平时更
[01:03.920] 慢慢地洗澡吧
[01:07.420] 泡沫的答案是没有必要
[01:11.150] 像是出汗一样阴蒙的镜子
[01:14.380] 比平时更
[01:17.560] 慢慢地身体洗吧
[01:21.190] 辛苦了 是累了
[01:31.190] 这里是一天的最后的地方
[01:34.580] 湿度的神掌管
[01:37.420] 湿透了的心暴露
[01:41.660] 在干之前守护着吧
[01:44.870] 不是吗
[01:48.500] 裸体的接触是
[01:55.370] 嗯 不讨厌
[02:02.130] 藏起无用的东西
[02:09.060] 这世上有太多
[02:15.900] 比平时更
[02:19.220] 慢慢地洗澡吧
[02:22.650] 泡沫的答案是没有必要
[02:26.070] 像是出汗一样阴蒙的镜子
[02:29.430] 比平时更
[02:32.920] 温柔头洗吧
[02:36.620] 辛苦了 是累了
[03:07.850] 比平时更
[03:11.180] 慢慢地洗澡吧
[03:14.660] 泡沫是为了确保身体
[03:18.090] 污垢随着汗水流出
[03:21.570] 比平时更
[03:24.930] 慢慢地洗澡吧
[03:28.700] 提示是在哪浮着