すき

すき

歌名 すき
歌手 THE KIDDIE
专辑 I sing for you
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.00] 真っ直ぐに 貴方の目を見て
[00:08.12] 真っ直ぐに 好きと言いたいな
[00:32.77] 熱でも出したみたい
[00:36.30] 上の空ふわふわり 募るよ昼下がり
[00:43.74] 「早く放課後にならないかな」
[00:48.95] きらきら乱反射する夏に
[00:56.33] 膨らみ始めた期待を持って
[01:01.50] 駆け寄って言いたい
[01:06.01] 「一緒に居たい」
[01:09.50] たったそれだけにドギマギしているから
[01:16.67] きっと目の前にしたら
[01:20.78] 普通じゃ居られない
[01:24.55] それでも2人がこのままじゃ嫌だから
[01:31.20] 真っ直ぐに 貴方の目を見て
[01:39.55] 真っ直ぐに 好きと言いたいな
[02:02.12] 夢でも見てるみたい
[02:05.70] 並ぶ影ゆらゆらり 染まるよ茜色
[02:13.20] 「この時間が止まらないかな」
[02:18.46] 決めたよ 大真面目に聞いてね
[02:25.97] どこか心は 臆病なままだけど
[03:01.17] 駆け寄って言いたい
[03:05.27] 「一緒に居たい」
[03:09.06] たったそれだけにドギマギしているから
[03:16.01] きっと目の前にしたなら
[03:20.69] 普通じゃ居られない
[03:24.42] それでも2人がこのままじゃ嫌だから
[03:31.60] どうしても言いたい
[03:35.64] 「大好き」って言いたい
[03:39.37] たったその3文字に想いを全部込めたら
[03:46.80] 真っ直ぐに 貴方の目を見て
[03:54.32] 真っ直ぐに 好きと言ったんだ
[04:07.00] 好きで良かった
歌词翻译
[00:00.00] 想坦率的 看着你的眼睛
[00:08.12] 想坦率的说出 我喜欢你啊
[00:32.77] 像是发烧了一样
[00:36.30] 思绪轻飘飘的心不在焉着 渐渐地过了午后
[00:43.74] “就不能早点放学吗?”
[00:48.95] 在不规则反射着耀眼光芒的夏天
[00:56.33] 怀着开始膨胀的期待
[01:01.50] 想跑到你身边说:
[01:06.01] “我想和你在一起”
[01:09.50] 只是这样就已经慌张失措
[01:16.67] 如果目前表白的话可能
[01:20.78] 寻常的不被接受
[01:24.55] 即使那样我也不要我们两个就一直像现在这样
[01:31.20] 想坦率的 看着你的眼睛
[01:39.55] 想坦率的说出 我喜欢你啊
[02:02.12] 就算只是做梦也想与你相见
[02:05.70] 并排摇曳的影子 被染成红色了哟
[02:13.20] “时间不能就这样停止吗?
[02:18.46] 决定了!请认真的听我说
[02:25.97] 虽然觉得心里仍然是很胆怯…
[03:01.17] 想跑到你身边说:
[03:05.27] “我想和你在一起”
[03:09.06] 只是这样就已经慌张失措
[03:16.01] 如果目前表白的话可能
[03:20.69] 寻常的不被接受
[03:24.42] 即使那样我也不要我们两个就一直像现在这样
[03:31.60] 无论如何都想说
[03:35.64] 想说出“喜欢你”
[03:39.37] 只是这三个字就包含了我所有的想法
[03:46.80] 坦率的 看着你的眼睛
[03:54.32] 坦率的说出了 我喜欢你
[04:07.00] 能说出喜欢真是太好了