すき
歌名 |
すき
|
歌手 |
THE KIDDIE
|
专辑 |
I sing for you
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:00.00] |
真っ直ぐに 貴方の目を見て |
[00:08.12] |
真っ直ぐに 好きと言いたいな |
[00:32.77] |
熱でも出したみたい |
[00:36.30] |
上の空ふわふわり 募るよ昼下がり |
[00:43.74] |
「早く放課後にならないかな」 |
[00:48.95] |
きらきら乱反射する夏に |
[00:56.33] |
膨らみ始めた期待を持って |
[01:01.50] |
駆け寄って言いたい |
[01:06.01] |
「一緒に居たい」 |
[01:09.50] |
たったそれだけにドギマギしているから |
[01:16.67] |
きっと目の前にしたら |
[01:20.78] |
普通じゃ居られない |
[01:24.55] |
それでも2人がこのままじゃ嫌だから |
[01:31.20] |
真っ直ぐに 貴方の目を見て |
[01:39.55] |
真っ直ぐに 好きと言いたいな |
[02:02.12] |
夢でも見てるみたい |
[02:05.70] |
並ぶ影ゆらゆらり 染まるよ茜色 |
[02:13.20] |
「この時間が止まらないかな」 |
[02:18.46] |
決めたよ 大真面目に聞いてね |
[02:25.97] |
どこか心は 臆病なままだけど |
[03:01.17] |
駆け寄って言いたい |
[03:05.27] |
「一緒に居たい」 |
[03:09.06] |
たったそれだけにドギマギしているから |
[03:16.01] |
きっと目の前にしたなら |
[03:20.69] |
普通じゃ居られない |
[03:24.42] |
それでも2人がこのままじゃ嫌だから |
[03:31.60] |
どうしても言いたい |
[03:35.64] |
「大好き」って言いたい |
[03:39.37] |
たったその3文字に想いを全部込めたら |
[03:46.80] |
真っ直ぐに 貴方の目を見て |
[03:54.32] |
真っ直ぐに 好きと言ったんだ |
[04:07.00] |
好きで良かった |
[00:00.00] |
想坦率的 看着你的眼睛 |
[00:08.12] |
想坦率的说出 我喜欢你啊 |
[00:32.77] |
像是发烧了一样 |
[00:36.30] |
思绪轻飘飘的心不在焉着 渐渐地过了午后 |
[00:43.74] |
“就不能早点放学吗?” |
[00:48.95] |
在不规则反射着耀眼光芒的夏天 |
[00:56.33] |
怀着开始膨胀的期待 |
[01:01.50] |
想跑到你身边说: |
[01:06.01] |
“我想和你在一起” |
[01:09.50] |
只是这样就已经慌张失措 |
[01:16.67] |
如果目前表白的话可能 |
[01:20.78] |
寻常的不被接受 |
[01:24.55] |
即使那样我也不要我们两个就一直像现在这样 |
[01:31.20] |
想坦率的 看着你的眼睛 |
[01:39.55] |
想坦率的说出 我喜欢你啊 |
[02:02.12] |
就算只是做梦也想与你相见 |
[02:05.70] |
并排摇曳的影子 被染成红色了哟 |
[02:13.20] |
“时间不能就这样停止吗? |
[02:18.46] |
决定了!请认真的听我说 |
[02:25.97] |
虽然觉得心里仍然是很胆怯… |
[03:01.17] |
想跑到你身边说: |
[03:05.27] |
“我想和你在一起” |
[03:09.06] |
只是这样就已经慌张失措 |
[03:16.01] |
如果目前表白的话可能 |
[03:20.69] |
寻常的不被接受 |
[03:24.42] |
即使那样我也不要我们两个就一直像现在这样 |
[03:31.60] |
无论如何都想说 |
[03:35.64] |
想说出“喜欢你” |
[03:39.37] |
只是这三个字就包含了我所有的想法 |
[03:46.80] |
坦率的 看着你的眼睛 |
[03:54.32] |
坦率的说出了 我喜欢你 |
[04:07.00] |
能说出喜欢真是太好了 |