サボテンの花
歌名 |
サボテンの花
|
歌手 |
チューリップ
|
专辑 |
NEW BEST NOW
|
[00:08.22] |
ほんの小さな出来事に 愛は傷ついて |
[00:22.83] |
君は部屋をとびだした 真冬の空の下に |
[00:38.13] |
編みかけていた手袋と 洗いかけの洗濯物 |
[00:53.33] |
シャボンの泡がゆれていた 君の香りがゆれてた |
[01:08.87] |
たえまなくふりそそぐ この雪のように |
[01:17.63] |
君を愛せば よかった |
[01:24.13] |
窓にふりそそぐ この雪のように |
[01:32.61] |
二人の愛は 流れた |
[02:09.87] |
思い出つまったこの部屋を 僕も出てゆこう |
[02:25.80] |
ドアにかぎをおろした時 なぜか涙がこぼれた |
[02:41.11] |
君が育てたサボテンは 小さな花をつくった |
[02:56.40] |
春はもうすぐそこまで 恋は今終った |
[03:11.84] |
この長い冬が 終るまでに |
[03:20.43] |
何かをみつけて 生きよう |
[03:27.04] |
何かを信じて 生きてゆこう |
[03:36.15] |
この冬が 終るまで |
[03:42.83] |
この長い冬が 終るまでに |
[03:51.97] |
何かをみつけて 生きよう |
[03:58.49] |
何かを信じて 生きてゆこう |
[04:07.09] |
この冬が 終るまで |
[04:13.84] |
|
[00:08.22] |
為了芝麻綠豆大的一點小事 我們的愛受了重創 |
[00:22.83] |
你奔出了房間 在隆冬的天空下 |
[00:38.13] |
織了一半的手套和 洗了一半的衣服 |
[00:53.33] |
空氣中飄盪著肥皂泡泡的氣味 飄盪著你的香味 |
[01:08.87] |
如果能像紛飛不斷的雪片一般 |
[01:17.63] |
多愛你一點就好了 |
[01:24.13] |
但就像窗外紛飛的雪片一般 |
[01:32.61] |
我倆的愛己流逝 |
[02:09.87] |
我也想離開這個充滿回憶的房間 |
[02:25.80] |
當我把鑰匙插入大門的鎖孔時 眼淚卻不由自主滑落 |
[02:41.11] |
你種植的仙人掌 開出了小小的花 |
[02:56.40] |
春天即將來臨 而我們的戀情如今卻己告終 |
[03:11.84] |
在這個漫長冬季結束之前 |
[03:20.43] |
我該找尋什麼目標讓自己活下去呢 |
[03:27.04] |
我該以什麼為信念讓自己活下去呢 |
[03:36.15] |
在今年冬季結束之前 |
[03:42.83] |
在這個漫長冬季結束之前 |
[03:51.97] |
我該找尋什麼目標讓自己活下去呢 |
[03:58.49] |
我該以什麼為信念讓自己活下去呢 |
[04:07.09] |
在今年冬季結束之前 |