时空(そら)のたもと
歌名 |
时空(そら)のたもと
|
歌手 |
Taja
|
专辑 |
梦辙~ユメワダチ~
|
[00:01.65] |
消えゆく星の破片(かけら)は散り |
[00:12.98] |
胸に寄せる血潮に 耳を澄ましている |
[00:24.80] |
仰ぎ見たはるかな理想(ゆめ)は光り |
[00:36.36] |
在りし日の僕らがひとつだった証 |
[00:46.90] |
|
[00:47.97] |
何を映す |
[00:53.69] |
汚れなき赤い |
[00:59.06] |
ただひとつ進むべき路をたぐっても |
[01:06.73] |
届かない |
[01:10.52] |
遠く霞む時空(そら)のたもとから いまも |
[01:18.09] |
光放つ |
[01:34.51] |
飛び立ちかねつ |
[01:40.05] |
傷むツバサ |
[01:45.74] |
ひたむきな想いは |
[01:51.19] |
あまた宇宙を駆ける |
[01:56.27] |
|
[01:57.32] |
満たされる度 |
[02:03.19] |
乾きゆくココロよ |
[02:08.18] |
|
[02:08.62] |
月の闇に隠したはかなき夢が |
[02:16.19] |
ささやくよ |
[02:19.84] |
はじまりは終わりのたもとにあるんだ |
[02:27.72] |
ひとつだけと |
[02:31.13] |
|
[02:31.61] |
遠い世界きみはカナシミ越えて |
[02:39.34] |
旅立つよ |
[02:43.02] |
その手に余る運命(さだめ)に目醒めては |
[02:50.87] |
未知をたどる |
[03:05.34] |
|
[03:18.01] |
ただひとつ進むべき路の彼方を 眺めては |
[03:29.35] |
おおいなる力に顔を上げ いまも |
[03:37.13] |
未知をたどる |
[03:40.18] |
|
[03:41.97] |
Oh Oh Oh Oh Oh |
[03:59.31] |
こぼれ落ちた 光たどる |
[04:10.98] |
道標はない |
[04:15.75] |
|
[04:24.50] |
|
[00:01.65] |
『逐渐消逝的星辰的碎片散去』 |
[00:12.98] |
『凝神倾听著胸口涌起的血潮』 |
[00:24.80] |
『仰望的那遥远的理想发著光芒』 |
[00:36.36] |
『昔日的我们是它仅有的一个证明』 |
[00:46.90] |
|
[00:47.97] |
『映照著什麼』 |
[00:53.69] |
印『纯洁无瑕的红色印记』 |
[00:59.06] |
『即使依循著唯一该走的道路』 |
[01:06.73] |
『也还是到达不了』 |
[01:10.52] |
『从那遥远朦胧的时空的边缘』 |
[01:18.09] |
『现在也仍在散放著光芒』 |
[01:34.51] |
『无法飞起的』 |
[01:40.05] |
『受伤的翅膀』 |
[01:45.74] |
『专一不变的意念』 |
[01:51.19] |
『却飞驰在广大的宇宙』 |
[01:56.27] |
|
[01:57.32] |
『每当获得满足』 |
[02:03.19] |
『心灵却是逐渐乾涸』 |
[02:08.18] |
|
[02:08.62] |
『隐藏在月亮阴面的虚幻梦想』 |
[02:16.19] |
『在低声细语著』 |
[02:19.84] |
『开始就在那结束的边缘啊』 |
[02:27.72] |
『仅此一个』 |
[02:31.13] |
|
[02:31.61] |
『你越过了悲伤向著那遥远的世界』 |
[02:39.34] |
『展开了旅程』 |
[02:43.02] |
『当你觉醒到那难以承担的命运』 |
[02:50.87] |
『你循著未知前行』 |
[03:05.34] |
|
[03:18.01] |
『眺望著那唯一该走的道路的另一端』 |
[03:29.35] |
『你抬起脸来面对那巨大的力量』 |
[03:37.13] |
『现在也仍然 循著未知前行』 |
[03:40.18] |
|
[03:41.97] |
|
[03:59.31] |
『凋零散落 循著光芒』 |
[04:10.98] |
『没有路标』 |
[04:15.75] |
|
[04:24.50] |
|