No Direction

No Direction

歌名 No Direction
歌手 nayuta
专辑 CROW WING
原歌词
[00:00.00] 作词 : nayuta
[00:00.33] 今(いま)、東雲(しののめ)へ
[00:02.29] 羽広(はねひろ)げ 飛立(とりった)ち向(む)かうその時(とき)
[00:07.56] 風を感じて 光に手を伸ばし消えて行く
[00:14.91]
[00:25.00] Arrange:KEIGO KAZAKI
[00:28.00] Violin:TAM
[00:31.00] BGM:東の国の眠らない夜(東方文花帖)
[00:34.00]
[00:36.13] ねえ、聞(き)こえないの朝(あさ)を呼ぶ声が
[00:43.13] ねえ、聞(き)こえないの陽(ひ)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
[00:49.85]
[00:50.14] 閃光(せんこう)の中(なか)へと
[00:56.10] 私(わたし)は知(し)るために飛(と)ぶ!
[01:03.81]
[01:04.47] ただ追い求め 一片の羽根(はね)が落(お)ち行(い)くその前(まえ)に
[01:11.24] ただ追(お)い求め そこに私の存在を知(し)る
[01:18.86]
[01:25.78] ねえ、聞こえないの夜(よる)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
[01:32.90] ねえ、聞こえないの月(つき)を呼(よ)ぶ声(こえ)が
[01:39.72]
[01:40.05] 暗闇(くらやみ)の中(なか)へと
[01:46.21] 私(わたし)は知(し)るために飛(と)ぶ!
[01:53.57]
[01:54.00] ただ羽(はね)擊いて 一瞬(いっしゅ)の速度(そくど)も落(お)とさないまま
[02:01.50] ただ羽(はね)擊いて そこに世界(せかい)の存在(ぞんざい)を知(し)る
[02:08.50]
[02:22.77]
[02:36.94] 夜明(よるあ)けめまま 朝来(あさこ)ないまま
[02:40.54] 何(なに)も眠(ねむ)らないまま
[02:44.09] 命の尽きるその時(とき)まで 私は飛(て)んで行(い)く!
[02:50.93]
[02:51.21] 今、東雲(しののめ)へ
[02:52.94] 羽広(はねひろ)げ 飛立(とりった)ち向かうその時
[02:58.32] 風を感じて 光(ひか)に手を伸ばし消えて行(い)く
[03:05.42] 刹那にそっと...
[03:09.07]
[03:16.61]
歌词翻译
[00:00.33] 现在,就是
[00:02.29] 展翅飞向黎明之时
[00:07.56] 感受着微风,将手伸向光芒消失的地方
[00:19.00]
[00:22.00]
[00:25.00]
[00:28.00]
[00:31.00] BGM:东方国度的不眠夜(東方文花帖)
[00:36.13] 呐,那听不到的呼唤清晨的声音。
[00:43.13] 呐,那听不到的呼唤太阳的声音。
[00:50.14] 为了明白我存在的意义
[00:56.10] 飞向那闪光之中!
[01:04.47] 只是想要追求,在那片羽毛落地之前;
[01:11.24] 只是想要追求,知道在那里属于我存在的意义。
[01:25.78] 呐,那听不到的呼唤夜晚的声音。
[01:32.90] 呐,那听不到的呼唤月亮的声音。
[01:40.05] 为了明白我存在的意义
[01:46.21] 飞向那黑暗之中!
[01:54.00] 就算翅膀被击中,在那一瞬间也不要降低速度。
[02:01.50] 就算翅膀被击中,也要知晓那里世界存在的意义。
[02:36.94] 就算夜晚不会过去,就算黎明不会降临。
[02:40.54] 就算一直无眠
[02:44.09] 也要在生命到尽头之前继续飞翔。
[02:51.21] 现在,就是
[02:52.94] 展翅飞向黎明之时
[02:58.32] 感受着微风,将手伸向光芒消失的地方
[03:05.42] 在那悄悄的一刹那
[03:16.61]