ゴーストシップ

ゴーストシップ

歌名 ゴーストシップ
歌手 TaNaBaTa
专辑 Ghost Ship e.p
原歌词
[00:37.40] 11月の空が落とす灰色の実
[00:48.72]
[00:50.64] 気づかない振りをして指の先を見てた
[01:01.84]
[01:04.02] 嘘だって、信じたい言葉集めて
[01:09.08]
[01:10.74] 蝶々のかたちで結んでるんだ
[01:15.48]
[01:15.80] 僕らがいつまでも繋がっていれるように
[01:21.94]
[01:22.20] 音符と休符に今魔法をかけれたら
[01:28.72]
[01:29.17] 君がもし一人で部屋で泣いてるときは
[01:35.51]
[01:35.64] こっちにおいでってさあ、もっと聞こえるように言えるかな
[01:45.17]
[01:46.90] モノラルのテレビ、映る冷たい歌
[01:58.29]
[02:00.34] 怯えたままいつも湿度確かめてた
[02:11.67]
[02:13.72] 君のこと何度も思い出してみる
[02:18.77]
[02:20.37] 強い風にもちぎれないように
[02:25.11]
[02:25.43] 僕らがいつまでも繋がっていれるように
[02:31.70]
[02:31.83] 音符と休符に今魔法をかけれたら
[02:38.61]
[02:38.87] 「汚れてもいいから透明でいさせてよ」
[02:45.20]
[02:45.52] 伝わらない言葉はいっそ消えればいいのに、なんて
[02:54.61]
[02:55.52] なんて
[02:57.11]
[03:06.89] 街が夢見ているうちに
[03:09.45]
[03:09.90] 僕は君の似顔絵を描く
[03:12.84]
[03:13.23] 強い風にもちぎれてしまわないように
[03:18.92]
[03:19.18] 僕らがいつまでも繋がっていれるように
[03:25.13]
[03:25.51] 音符と休符に今魔法をかけれたら
[03:32.17]
[03:32.55] 君がもし一人で部屋で泣いてるときは
[03:38.89]
[03:39.02] こっちにおいでってさあ、ちゃんと言えるかな
[03:45.61]
[03:45.99] 僕らの幽霊船が短い夢に難破して
[03:52.27]
[03:52.39] 何も聞こえなくてもきっとわかるから
[03:59.11]
[03:59.37] 僕らがいつまでも繋がっていれるように
[04:05.77]
[04:06.09] 僕らがいつまでも繋がっていれますように
[04:15.18]
[04:19.27] ように
[04:20.92]
歌词翻译
[00:37.40] 11月的天空中 落下灰色果实
[00:50.64] 装作没在意的样子 便将视线落回指尖
[01:04.02] 即便那是谎言 也想要相信 便四处搜集着辞藻
[01:10.74] 将它们连结成蝴蝶形状
[01:15.80] 就仿佛我们无论何时都能紧紧相连
[01:22.20] 此刻,若将那音符与休止符都施上魔法
[01:29.17] 当你在房间独自啜泣时
[01:35.64] “过来我身边吧” 这份声音又能否更清楚地让你听见呢
[01:46.90] 从单声道的电视机中 流淌出的冰冷歌声
[02:00.34] 总是以那一副胆怯的样子 确认着湿度
[02:13.72] 无数次回想起关于你的种种
[02:20.37] 这份强烈的思念就连呼啸狂风也无法动摇
[02:25.43] 就仿佛无论何时我们都能紧紧相连
[02:31.83] 此刻,若将那音符与休止符都施上魔法
[02:38.87] “就算污秽也无所谓了 就让它变得透明吧”
[02:45.52] 无法传达的话语干脆就消失掉好了,什么的
[02:55.52] 什么的
[03:06.89] 在整个城市坠入梦境之时
[03:09.90] 我仍在描摹着你的脸庞
[03:13.23] 就算强风呼啸也无法动摇
[03:19.18] 仿佛无论何时我们都能紧紧相连
[03:25.51] 此刻,若将那音符与休止符都施上魔法的话
[03:32.55] 当你在独自在房间啜泣时
[03:39.02] “过来我身边吧” 我又能否好好将它说出口呢
[03:45.99] 我们的幽灵之船于梦中航程未远便已经搁浅
[03:52.39] 就算无声入耳 相信你也一定能够明白
[03:59.37] 仿佛我们永远都紧紧相连
[04:06.09] 就祝愿我们无论何时都能够紧紧相连
[04:19.27] 我如此祈祷